Saturday, October 05, 2013

Brewster Kahle: A digital library, free to the world (English, Russian)



Ниже есть продолжение.

Нам действительно необходимо сделать доступным нашим детям всё лучшее, что у нас есть. Если мы этого не сделаем, у нас будет поколение, которое мы заслуживаем. Они будут учиться на том, что их окружает.

И сейчас мы как элита, родители, библиотекари, профессионалы, кем бы мы ни были, наши действия фактически — это попытка сделать доступным всё лучшее, что у нас есть тем, кто вокруг нас, или как можно шире. Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне. Одна из них на общественной библиотеке Бостона. Над её дверью написано «Свободно для всех». Это вдохновляющее утверждение и в конце мы вновь к нему вернёмся. Я библиотекарь, и я пытаюсь передать все труды и знания как можно большему количеству людей, которые желают их прочитать. Идея использования технологий идеальна для нас. Я думаю, у нас есть возможность превзойти греков. Это не так просто. Но с трудолюбивостью египтян — они смогли построить Александрийскую библиотеку — идея сделать копии всех книг всех народов мира. Проблема была в том, что фактически нужно было поехать в Александрию, чтобы пойти в эту библиотеку. С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности. Я думаю, мы можем превзойти греков и кое-чего достичь. И сегодня я попытаюсь аргументировать только одну мысль: в наших силах организовать всеобщий доступ ко всем знаниям. И если я буду убедительным, вы уйдёте, думая, да, мы действительно можем претворить в жизнь мечту, сделать доступным всё, что было когда-либо опубликовано, всё то, что было предназначено для распространения, сделать доступным для всех в мире, кто желает получить доступ.

Да, остаётся вопрос, как распределить средства и мы ещё думаем об этом. Но я скажу вам, что у нас достаточно средств, и существует большой спрос, так что мы, действительно, можем этого достичь. Но я хочу говорить о технологических, социальных вопросах, стараясь понять, где мы находимся по пути к осуществлению этого проекта. И я думаю осуществить этот проект по примеру веб-сайта Amazon.com — книги, музыка, видео — шаг за шагом, вы наверно скажете, что всё хорошо, но как мы осуществим это?

Так что, если начать с книг, то где мы находимся? В первую очередь мы должны, как инженеры, определить проблему. Насколько она велика? Если вы хотите поместить все книги в интернете так, чтобы они были доступны для всех, какой размер будет у проекта? В действительности мы этого не знаем, но самая большая бумажная библиотека в мире это библиотека Конгресса США, которая насчитывает 26 млн томов. Это действительно, самая большая печатная библиотека в мире. И если когда-либо у вас была книга, то вы знаете, что в формате Microsoft Word это около 1 мегабайта. В мегабайтах: 26 миллионов мегабайт, это 26 терабайт. Порядок таков: мега, гига, тера. А тут — 26 терабайт. 26 терабайт умещается в компьютерную систему примерно такого размера, на дисках, вращающихся под управлением Linux, и стоит около 60 тысяч долларов. Итак, примерно за стоимость одного дома, а здесь скорее только гаража вы можете заставить вращаться слова целой библиотеки Конгресса США. Что ж, неплохо.

Тогда возникает вопрос: что вы за это получите? А стоит ли вообще этим заниматься? Хотите ли вы вообще иметь всё это онлайн? В первую очередь, люди создали функцию чтения книги, которая позволяет искать информацию внутри книги, это интересно. Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете. Можете найти эту информацию удалённо, если у вас есть ноутбук. Сейчас также появились интерфейсы, имитирующие переворачивание страниц и вся программа выглядит как книга, можно проводить поиск и делать заметки и это здорово — также как книга, но в вашем ноутбуке. Но я не знаю, каково это, читать книжки в ноутбуке. Когда я вытаскиваю свой ноутбук, то чувствую себя как бы за работой. И я думаю, вот почему Kindle так великолепен. Я не чувствую, что я работаю, когда я читаю через Kindle, потому что это более подходящее. Но я должен признаться, что есть старые технологии, которые мне нравятся. Мне нравятся настоящие книги. И я думаю, что мы можем использовать наши технологии и оцифровать книги, разместить их в интернете и потом скачивать, распечатать их и сшить и это будет выглядеть снова как книги.

И мы думали, насколько же это трудно? Оказывается это не очень трудно. И мы пошли дальше и создали книгомобиль. По размерам, книгомобиль как микроавтобус со спутниковой антенной, принтером, скоросшивателем и резаком, и дети смогут изготавливать свои собственные книги. Это стоит всего 3 доллара, чтобы скачать, распечатать и сшить в виде обычной старой книги. И вообще-то они выглядят довольно привлекательно. В принципе, у вас получатся красивые книги по цене копейка за страницу, это стоимость части работы.

Итак, идея данной технологии, возможно, приведёт к тому, что люди снова смогут держать книги в руках. Вокруг есть и другие разновидности книгомобилей. Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда. Это было до того, как служба парка вышвырнула его за конкуренцию с книжным магазином в том районе. В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда-сюда. А это открытие Александрийской Библиотеки, новой библиотеки в Египте. Было достаточно много народу. Дети начали делать свои книги, и ребёнок счастлив своей первой книге. Итак, данная технология с использованием бумаги несколько старомодна, но я думаю, это до сих пор имеет смысл. Начавшись в Силиконовой Долине, в эдаком идеальном месте, мы подумали, если это заработает в Уганде, возможно, у нас что-то получилось. Мы даже получили финансирование от Всемирного Банка на тестирование. За 30 дней мы смогли взять пару парней из Силиконовой Долины, отправить их самолётом в Уганду, купить машину, настроить первое интернет-соединение в Национальной Библиотеке Уганды, понять, что они хотят и заставить эту программу печатать книги в сёлах Уганды. Технология заработала.

Но мы обнаружили, что у нас нет нужных книг. Итак, книги были в наличии в библиотеке. Мы могли бы доставить их людям, если бы могли их оцифровать, но мы не знали, как именно оцифровывать их. Все думали — отправить всё в Китай или Индию. И мы попробовали это; я вернусь к этому через минуту. Есть более новые технологии для доставки которые уже имели место быть и достаточно интересны. Одна это машина по типу печать-по-запросу, которая выглядит как «Машина Руба Голдберга». У нас есть одна из этих штук. Это очень классно. Это конвейер для изготовления книг. И она называется «Эспрессо машина для книг», вы можете нажать кнопку и за 10 минут сделать книгу.

Есть ещё что-то, что волнует меня в этой области, кроме этих киоскоподобных штук, где можно получить книги по требованию, это некоторые из маленьких экранов, которые скоро выпустят. Один из моих любимых — 100-долларовый ноутбук. И… мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг. Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги. Мы попытались загрузить одну из книг в эту штуку, качество оказалось 200 точек на дюйм, и это означает, что сканированные книги выглядят очень хорошо. К слову, 200 точек на дюйм — это эквивалент лазерного принтера. Это достаточно хорошо. Оказывается, читать сканированные книги довольно легко.

Идея электронных книг становится более популярной. Но как нужно сканировать? Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию. И этот проект был профинансирован Национальным Фондом Науки, отправили несколько сканнеров и американские библиотеки должны были отправить книги. А они этого не сделали, они не хотели отправлять книги. Тогда мы купили 100 тысяч книг и отправили в Индию. И мы узнали, почему они решили не отправлять книги в Индию. Урок, который мы извлекли, сканируй свои книги. Если вы действительно заботитесь о книгах, вы будете сканировать их лучше, особенно если это ценные книги. Если это современные книги, то, вы можете забить на них, потому что всегда можно купить другую, это не так уж проблематично для сканирования высокого качества. Занимайтесь тем, что вы любите. Индийцы сканировали очень много своих книг — около 300 тысяч — сделанных отлично. Китайцы отсканировали около миллиона, египтяне — около 30 тысяч.

Но мы отправили и подумали, если мы хотим продолжать это делать, то надо сканировать в библиотеке. Но какой подход нам выбрать и сделать это, как нам всё это туда отправить так, чтобы это не ударило по карману? Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу. Это, в основном, стоимость копирования, чтобы отсканировать и упаковать, для того чтобы вы могли скачать, распечатать и сшить всё это вместе, мы бы могли достигнуть этого. Итак, мы начали выяснять, как нам снизить себестоимость до 10 центов? Мы попробовали автоматическое устройство, и всё сработало очень хорошо — это, как бы автоматически переворачивающиеся страницы. Если у нас есть марсоход, можно предположить, что у нас получится переворачивать страницы. Но оказалось, переворачивать страницы очень трудно, особенно в больших объёмах. Так мы остановились на своём сканере книг. Также мы использовали профессиональные цифровые камеры высокого класса, контролируемое музейное освещение, и даже если это черно-белая книга, можно видеть разные оттенки. Таким образом, мы проделали превосходную и достойную уважения работу. Это не качество факса, а идея в том, что вся работа должна была быть сделана красиво по мере того, как вы проходите через эти библиотеки. И мы смогли достигнуть стоимости в 10 центов за страницу, когда мы сканировали большие объёмы. Вот как это выглядит в Университете Торонто. И даже это покрывает расходы на проживание. Людям это нравится. Да, это немного скучно, но некоторые люди в восторге от этого. (Смех) И особенно это касается книг, которые вам небезразличны и на языках, на которых вы читаете. Нам вообще-то удалось хорошо потрудиться для того, чтобы стоимость стала 10 центов за страницу. Итак, 10 центов за страницу, обычно книга состоит из 300 страниц и стоит 30 долларов. Библиотека Конгресса США, если вы проделаете всю эту муторную работу – состоящая из 26 миллионов книг, стоимостью 750 миллионов долларов, так? Но один миллион книг, я думаю, может стать достаточно хорошим стартом для проекта, и будет стоить 30 миллионов долларов. Это значительно дешевле.

И что нам удалось, так это то, что библиотеки согласились. Теперь у нас есть восемь центров сканирования в трёх странах, и библиотеки согласны, чтобы их книги были отсканированы. Библиотека Гетти переправляет свои книги в Калифорнийский Университет в Лос-Анжелесе, где у нас уже есть один из центров сканирования, и сканирует свои книги без авторских прав, это потрясающе. Итак, мы внедряем институциональную ответственность. Но мы упустили вопрос о 10 центах. Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется. Мы просканировали 200 тысяч книг. Теперь мы сканируем 15 тысяч книг за месяц, и так начинается процесс ускорения одного фактора из двух других.

Таким образом, всё идёт хорошо. И мы переходим, от книг, на которые срок авторских прав истёк на те, которые вышли из печати. Поэтому, я думаю, мы, начав с книг с истекшими авторскими правами в библиотеках, а сайт Amazon.com, начавший с книг в печати, встретимся где-то посередине, основав классическую систему, где публикующая и библиотечная системы работают параллельно. Итак, мы начинаем программу с книг, вышедших из печати, которые можно давать взаймы. Я не совсем уверен, что означает давать взаймы. Но всё равно, давая взаймы работы из Бостонской Общественной Библиотеки, Океанографического Института им. Вудса Холла и некоторых других библиотек, которые начинают принимать участие в этой программе, чтобы испытать модель, в которой модель библиотечного бутика переходит в идею виртуального книжного магазина. В целом, это возможно сделать в больших масштабах. Мы также собираемся перейти на микрофильмы и перевести их онлайн. Итак, мы можем получить 10 центов за страницу, мы оцифровываем 15 тысяч книг в месяц и у нас есть 250 тысяч книг онлайн, считая и все другие проекты, которые прибавляются. Я могу сказать, что книги в пределах нашей досягаемости. Идея взяться за всё, не так уж страшна. Да, это стоит десятки миллионов, пару сотен миллионов, но в короткий промежуток времени, мы получим печатную литературу онлайн. Затем есть сложности с бизнес-моделью, как донести это до рынка, до людей. Но это доступно, технологически и юридически, как минимум для работ вне печати и с истёкшими авторскими правами, мы думаем, можно сделать их доступными онлайн.

Давайте теперь об аудио, сейчас я об этом расскажу. Итак, сколько его есть? Насколько нам известно, были опубликованы от 2-х до 3-х миллионов дисков, пластинки на 78 оборотов, долгоиграющие записи, компакт-диски. Как минимум, это крупнейшие архивы, до которых мы добрались. Это стоит около 10 долларов за штуку, чтобы пойти и взять диск и поместить в Интернет, если объёмы велики. Но мы выяснили, что правовой вопрос действительно весьма сложен. Это очень спорная область. Мы обнаружили ниши в мире музыки, от которых не было пользы для типичной коммерческой издательской системы. И мы уже начали делать их доступными для продажи в сети. В Соединённых Штатах, отдать что-то — бесплатно. Верно? Если вы оказываете благотворительность, вы получите поддержку и налоговые льготы, но не в интернет, где вы можете разориться. Если вы опубликовали видео своей группы, и оно стало популярным, вы можете лишиться гитар или дома.

Это бессмысленно. Поэтому, мы предложили неограниченное хранение, неограниченную пропускную способность, всегда и бесплатно любому, кому есть чем поделиться с библиотекой. И у нас много клиентов. Например, рокеры. У рокеров есть традиция делиться с друзьями, до тех пор, пока на этом не делаются деньги. Можно записывать концерты, если это не на продажу, начала это группа Grateful Dead. Мы получаем около двух или трёх подписок в день. Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно. У нас около 40 тысяч концертов, всё, что сделали Grateful Dead, размещённых в сети, чтобы люди могли увидеть и услышать этот материал. Итак, звук можно разместить, но юридические вопросы очень трудные. В настоящее время у нас есть много коллекций — это несколько сотен тысяч единиц хранения, увеличивающихся с течением времени.

Фильмы: если вы думаете о театральных релизах, их не так уж много. В лучшем случае, можно насчитать от 150 000 до 200 000 фильмов, предназначенных для крупномасштабного кинопроката. Это не так много. Половина из них были индийские. В любом случае, это выполнимо, но мы обнаружили только около тысячи объектов с истекшими авторскими правами. Мы их оцифровали и опубликовали. И обнаружили, что есть много других типов фильмов, которые не были в прокате — архивные фильмы. Мы также нашли много политических фильмов, любительских, самые разные вещи, которые нужно приютить. Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным. Мы пока ещё не YouTube. У нас больше полнометражных фильмов, роликов, которые можно использовать повторно для новых фильмов, что оказалось очень интересно.

С телевидением всего намного больше. Мы начали записывать 20 телевизионных каналов круглосуточно. Это самый большой цифровой видеоплеер TiVo. Это уже примерно петабайт телевидения со всего мира — русского, китайского, японского, иракского, Аль-Джазира, BBC, CNN, ABC, CBS, NBC — 24 часа в сутки. Мы опубликовали только одну неделю, из экономических соображений, неделю 11-го сентября. Что смотрел мир на протяжении недели? CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах. Действительно? Давайте посмотрим палестинское телевидение и узнаем. Как мы можем критиковать, не имея возможности цитировать и сравнивать, что произошло в прошлом? А телевидение не записывается и его нельзя процитировать, кроме Джона Стюарта, который проделал невероятную работу. Так или иначе, но телевидение в пределах досягаемости. Итак, за 15 долларов за час видео и от 100 до 150 долларов за час кинопленки, мы можем опубликовать материал онлайн, и иметь их в сети. И сейчас, у нас есть многое из этих материалов. У нас примерно 100 тысяч роликов онлайн. Книги, музыка, видео, программное обеспечение. Там только 50 тысяч названий. Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования. Мы решили некоторые из них, но ещё есть реальные проблемы в Вашингтоне.

Мы лучше всего известны, как World Wide Web — всемирная паутина. Начиная с 1996-го года мы архивировали World Wide Web. Мы делаем снимок каждого веб-сайта, всех его страниц, каждые два месяца. На самом деле пионерами здесь были Alexa Internet, которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета. Последние 11 лет она росла, это фантастический ресурс. Ещё мы сделали веб-сервис Архива, который позволяет видеть веб-сайты как много лет назад. Если поискать — вот Google.com, у нас есть разные его версии, вот его ранние версии, вот как он выглядел в Стэнфорде. Вот примерно идея, с чего всё начиналось. В основном людям интересны старые вещи. Самый главный урок Александрийской библиотеки первой версии, известной своим пожаром: делайте больше одной копии. С этого мы и начали — сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку. Это фото Архива Интернета в Александрийской библиотеке. И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия. Мы разместим её вдоль разлома Сан-Андреас в Сан-Франциско, в зоне затопления в Амстердаме и на Ближнем Востоке. Итак… мы страхуем свои риски. Я думаю ещё пара мест, и всё будет в порядке.

Из этого вытекают политические и социальные вопросы. После оцифровки, всё это будет общественным или частным? Есть некоторые крупные компании, которые разделяют это видение, которые делают крупномасштабную оцифровку, но они закрывают общественное достояние. Хотим ли мы жить в таком мире? Каким будет противостояние общественного и частного по мере развития событий? Как прийти к миру с библиотеками и издателями, такому же, из какого мы извлекали пользу до сих пор? Общедоступное знание — я думаю, это может стать одним из величайших достижений человечества, как высадка на Луну, Библия Гутенберга, или Александрийская библиотека. За это нас запомнят на века. Как я сказал, я завершу кое-чем, что высечено над дверью Библиотеки Карнеги. Карнеги — один из величайших капиталистов этой страны — высек над своим наследием: «Свободно для Народа». Большое спасибо.
http://www.ted.com/talks/brewster_kahle_builds_a_free_digital_library.html

Разрушение русского языка

Форматирование моё.

Первокурсники журфака написали проверочный диктант по русскому языку... результаты приема 2012 года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%...Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости.... Фактически это и не слова, а их условное воспроизведение.

Ниже есть продолжение.

- В чем ее причина?

- В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников, последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.
...
Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону «не топтало». И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича «наездами»? То есть, не приезжать в гости, а являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть ведь тьма отличных великорусских слов и выражений, синонимов «наезда» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свой. А чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка – мерзейшее преступление.

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по "воляпюковскому" написанию слов: «от куда» вместо откуда, или «за чем» вместо зачем. Если видишь такое, то ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая...

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено...

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация "россиянских" переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.
Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает.

Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон [Майкл Джексон]. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт [братья Райт]. Слава Богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков, а русский – особенно, то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных.

Переводные книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице...

"Россиянские" СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну, нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро», ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажды я слышал, как спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло...

Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр-Дам» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это французское прозвание Богородицы. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр-Дам де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают наши вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен. Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины, это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

Тупость нынешних переводчиков и СМИшников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу - принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна, ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании» или о «принце мира сего», хотя слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Однако в русской традиции они – цари. А короли появляются лишь в Средневековье и то у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке. На Руси же королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

О чем все это говорит? О том, что разрушение русского языка в РФ привело к разрушению общей лингвистической культуры, к гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР, и что, как следствие, ведет к гибели самой культуры и знания!

Это говорит о том, что в Российской Федерации разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий индоевропейский язык. Это говорит о том, что школы и вузы страны начали массово штамповать брак - незнаек и невежд, полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов...
http://www.mk.ru/social/education/article/2009/11/02/378686-100-ballov-za-ege-eto-cherez-chyur.html
http://www.promved.ru/articles/article.phtml?id=2503&nomer=83

Хазин: несколько мыслей о ситуации в российской экономике

Форматирование моё.

...Вся сложность описания нынешней ситуации в том, что у нас наложились один на другой сразу три кризиса. Первый – банальный циклический кризис, который в капиталистической экономике случается из-за перепроизводства.

Второй кризис связан с падением эффективности вложения капитала. Еще Адам Смит писал, что экономическая система для своего нормального существования требует расширения. Последнее расширение было в 1991 году, когда американская экономическая система разрослась на весь мир. Сейчас ей расширяться некуда. Такого рода кризисы случались несколько раз в мировой истории. Первый был в конце XIX – начале XX века, второй в 1930-е годы – это Великая депрессия, третий закончился распадом СССР. Сейчас мы видим четвертый, и для существующей экономической системы он должен стать последним.

...Также мы наблюдаем кризис модели научно-технического прогресса. Поскольку развиваться дальше невозможно, то модель надо менять. За последние две тысячи лет такое происходило дважды. Сначала в IV–VI веках, когда поздняя античность сменилась на феодализм. Второй раз – в XVI–XVII, когда на смену феодализму пришел капитализм. Сейчас настало время еще одного слома. Но как он будет выглядеть, не до конца понятно, потому что никто не хочет публично обсуждать эту проблему.

...В условиях кризиса из десяти людей, которые работают не по специальности, восемь будут получать меньше, а двое самых лучших будут получать больше. Потому что компании в кризис не заинтересованы в увеличении фонда заработной платы. Поэтому самое важное, что нужно делать обычному человеку в кризис, – это повышать свой профессиональный уровень.

...Ситуация будет ухудшаться, но медленно. Для обычного человека есть несколько основных тезисов на ближайшие годы. Первое – кредиты пока не брать. Второе – работой надо дорожить. Рассчитывать, что ты уйдешь и быстро найдешь что-то лучшее, не стоит. Третье – не ждите пенсий от государства. Поэтому надо самим делать сбережения и рожать детей, которые будут кормить вас в старости. Ну и каждый месяц покупайте одну или две золотых монетки и откладывайте. Это осмысленная инвестиционная стратегия.
http://worldcrisis.ru/crisis/1228491