Saturday, February 22, 2014

Поэма Евгения Евтушенко "Бабий Яр"



Над Бабьим Яром памятников нет.
Крутой обрыв, как грубое надгробье.
Мне страшно.
Мне сегодня столько лет,
как самому еврейскому народу.

Мне кажется сейчас –
я иудей.
Вот я бреду по древнему Египту.
А вот я, на кресте распятый, гибну,
и до сих пор на мне – следы гвоздей.

Мне кажется, что Дрейфус –
это я.
Мещанство –
мой доносчик и судья.
Я за решеткой.
Я попал в кольцо.
Затравленный,
оплеванный,
оболганный.
И дамочки с брюссельскими оборками,
визжа, зонтами тычут мне в лицо.

Мне кажется –
я мальчик в Белостоке.
Кровь льется, растекаясь по полам.
Бесчинствуют вожди трактирной стойки
и пахнут водкой с луком пополам.
Я, сапогом отброшенный, бессилен.
Напрасно я погромщиков молю.
Под гогот:
"Бей жидов, спасай Россию!"-
насилует лабазник мать мою.

О, русский мой народ! -
Я знаю –
ты
По сущности интернационален.
Но часто те, чьи руки нечисты,
твоим чистейшим именем бряцали.
Я знаю доброту твоей земли.
Как подло,
что, и жилочкой не дрогнув,
антисемиты пышно нарекли
себя "Союзом русского народа"!

Мне кажется –
я – это Анна Франк,
прозрачная,
как веточка в апреле.
И я люблю.
И мне не надо фраз.
Мне надо,
чтоб друг в друга мы смотрели.

Как мало можно видеть,
обонять!
Нельзя нам листьев
и нельзя нам неба.
Но можно очень много –
это нежно
друг друга в темной комнате обнять.

Сюда идут?
Не бойся — это гулы
самой весны –
она сюда идет.
Иди ко мне.
Дай мне скорее губы.
Ломают дверь?
Нет – это ледоход...

Над Бабьим Яром шелест диких трав.
Деревья смотрят грозно,
по-судейски.
Все молча здесь кричит,
и, шапку сняв,
я чувствую,
как медленно седею.

И сам я,
как сплошной беззвучный крик,
над тысячами тысяч погребенных.
Я –
каждый здесь расстрелянный старик.
Я –
каждый здесь расстрелянный ребенок.

Ничто во мне
про это не забудет!
"Интернационал"
пусть прогремит,
когда навеки похоронен будет
последний на земле антисемит.

Еврейской крови нет в крови моей.
Но ненавистен злобой заскорузлой
я всем антисемитам,
как еврей,
и потому –
я настоящий русский!
1961


По просьбе Виктора Некрасова Анатолий Кузнецов привел молодого поэта Евгения Евтушенко в Бабий Яр. Это был уже август 1961 год. После окончания войны прошло 16 лет. Вместо памятников погибшим людям, он увидел свалку мусора и запустение.
Евгений Евтушенко пишет:

– Когда мы [с Анатолием Кузнецовым. МК] пришли на Бабий Яр, то я был совершенно потрясен тем, что увидел. Я знал, что никакого памятника там нет, но ожидал увидеть какой-то знак памятный или какое-то ухоженное место. И вдруг я увидел самую обыкновенную свалку, которая была превращена в такой сэндвич дурнопахнущего мусора. И это на том месте, где в земле лежали десятки тысяч ни в чем не повинных людей: детей, стариков, женщин. На наших глазах подъезжали грузовики и сваливали на то место, где лежали эти жертвы, все новые и новые кучи мусора.
... Евгений Евтушенко написал о том, что поразило его в самое сердце – о памяти людской, и нравственная сила его поэмы начала ломать черствость и бездушие правящей власти...

Ниже есть продолжение.

...В книге мемуарной прозы «Волчий паспорт» Е.Евтушенко пишет: «Я давно хотел написать стихи об антисемитизме, но эта тема нашла свое поэтическое решение только тогда, когда я побывал в Киеве и воочию увидел это страшное место, Бабий Яр».

Евтушенко приехал в Киев вместе с Анатолием Кузнецовым, автором романа-хроники «Бабий Яр»... и с Виктором Некрасовым, автором прославленной книги «В окопах Сталинграда», много сил потратившим на борьбу за память о Бабьем Яре. Тогда в Бабьем Яру не было никаких следов, напоминавших о произошедшей трагедии. Советская власть пыталась вообще уничтожить не только всякое упоминание об этом месте, но и сам Бабий Яр, и был проект строительства дороги и стадиона, чтобы окончательно стереть всякое напоминание о том, что здесь находилось. Вот как воспоминает об этой поездке А.Кузнецов:

«Мы стояли над крутым об­рывом, я рассказывал, откуда и как гнали людей, как потом ручей вымывал кости, как шла борьба за памятник, которого так и нет.

«Над Бабьим Яром памятника нет...» – задумчиво сказал Евтушенко, и потом я узнал эту первую строчку в его стихотворе­нии. Я не противопоставлял ему свою книгу, просто размер романа позволял рассказать о Бабьем Яре куда больше и во всех его аспектах. В некоторых зарубежных изданиях к моему роману вместо пре­дисловия ставили стихотворение Евтушенко, что лучше всего говорит само за себя». И это не случайно. Общественный резонанс стихотворения Евтушенко был поистине огромным.

«В середине сентября1961 г. поэт Евгений Евтушенко впервые прочел свое стихотворение «Бабий Яр», сделавшее его всемирно известным.

Мне посчастливилось быть в этот день на творческом вечере поэта, который проходил в Москве в Политехническом музее. Задолго до начала вся площадь перед музеем была заполнена людьми, жаждущими билетов. Порядок обеспечивала конная милиция. Несмотря на наличие билета, я долго пробирался к зданию музея и с трудом попал на балкон третьего яруса.

Евтушенко опоздал на 40 минут, он сам не смог пробиться через плотную толпу людей. Помогли милиционеры, буквально на руках внеся его в музей. В зале были
заполнены не только все проходы, но и сцена, где вплотную стояли стулья, а там, где их не было, люди просто садились на пол. Для поэта была оставлена площадь не более одного квадратного метра.

Евтушенко читал свои уже известные стихи и новые, написанные после недавней поездки на Кубу. Однако чувствовалось, что публика ожидает чего-то необычного. И вот в конце второго отделения Евтушенко объявил: «А сейчас я вам прочитаю стихотворение, написанное после моей поездки в Киев. Я недавно вернулся оттуда, и вы поймете, о чем я говорю». Он вынул из кармана листки с текстом, но, по-моему, ни разу в них не заглянул.

И раздалось в замершем зале медленное чеканное: «Над Бабьим Яром памятников нет...». В мертвой тишине слова поэта звучали, как удары молота: стучали в мозг, в сердце, в душу. Мороз ходил по спине, слезы сами текли из глаз. В зале в мертвой тишине послышались всхлипывания.

В середине стихотворения люди начали, как завороженные, подниматься и до конца слушали стоя. И когда поэт закончил стихотворение словами: «Я всем антисемитам, как еврей, и потому — я настоящий русский», — зал еще какое-то время молчал. А потом взорвался. Именно «взорвался». Тому, что произошло, я не могу найти другого слова. Люди вскакивали, кричали, все были в каком-то экстазе, необузданном восторге. Раздавались крики: «Женя, спасибо! Женя, спасибо!» Люди, незнакомые люди, плакали, обнимали и целовали друг друга. И это делали не только евреи: большинство в зале были, естественно, русскими. Но сейчас не было в зале ни евреев, ни русских. Были люди, которым надоела ложь и вражда, люди, которые хотели очиститься от сталинизма. На дворе 1961 год, наступила знаменитая «оттепель», когда народ после многих лет молчания получил возможность говорить правду. Ликование продолжалось долго. Образовался коридор, по которому десятки людей подносили поэту букеты цветов, затем их стали передавать по цепочке. Цветы клали прямо на сцену к ногам поэта.

«Женя, еще! Женя, еще!» — кричали люди, а он стоял, оглушенный и растерянный. Наконец Евтушенко поднял руку, зал затих. Никто не садился: стихотворение слушали
стоя.

И после второго раза «Бабий Яр» звучал и как память о погибших евреях, и как осуждение антисемитизму, и как проклятье прошлому. Впервые во весь голос было сказано, что в Бабьем Яре были расстреляны не просто «мирные советские люди», а евреи. И только потому, что они были евреями».

Но настоящей сенсацией стала, конечно же, последовавшая публикация этого стихотворения в «Литературной газете» 19 сентября 1961 года (19 сентября 1941 года немцы вошли в Киев). Как признавался сам автор, стихи возникли быстро, как бы сами собой. Он отнес их в «Литературную газету». Сначала он показал их друзьям. Они не скрывали своего восхищения не только смелостью молодого поэта, но и его мастерством, однако весьма пессимистически высказались по поводу возможности его публикации, и, зная, чем все это может кончиться, попросили, на всякий случай, сделать им копии. И все же произошло чудо: уже на следующий день стихотворение было опубликовано, да еще на первой полосе! (Необходимо отметить гражданское мужество главного редактора «Литературной газеты» В. Косолапова: он-то прекрасно понимал, чем рискует, и все же,
опубликовал стихотворение в своей газете.)

Сам факт публикации «Бабьего Яра» был из ряда вон выходящим событием и произвел в обществе шок. Все номера газеты, где было опубликовано стихотворение, мгновенно разошлись, стали библиографической редкостью и потом много лет хранились у тех счастливчиков, кому удалось их приобрести. Эта газета передавалась из рук в руки, зачитывалась «до дыр», а само стихотворение переписывалось и ходило по рукам. Как вспоминает сам Евтушенко: «Уже в первый день я получил множество телеграмм от незнакомых мне людей. Они поздравляли меня от всего сердца…»

Такая реакция была обусловлена тем, что впервые еврейская тема открыто прозвучала со страниц официального издания, прозвучала с положительной коннотацией, с состраданием к евреям, с осуждением антисемитизма, косвенно публично признав его существование в Советском Союзе. Конечно, это было еще очень далеко до официального признания наличия антисемитизма в «стране победившего социализма», но сам факт публикации тогда внушал надежду на это, или, во всяком случае, на то, что в дальнейшем проявления антисемитизма будут пресекаться на государственном уровне (последующие события развеяли эти иллюзии).

Стихотворение Евтушенко признавало публично факт существования антисемитизма в Советском Союзе. Тут нужно пояснить, что сама тема антисемитизма в СССР была под запретом. Согласно советской идеологии такого явления не могла быть в стране, провозгласившей равенство всех народов и счастливое сосуществование всех наций под знаменем марксизма-ленинизма. Факт расстрела людей фашистами в Бабьем Яру не отрицался, но нигде не разрешалось говорить о том, что в основном там уничтожались евреи. По официальной версии, а другой в то время и не могло быть, там расстреливались советские люди. И все попытки как-то выделить евреев пресекались, что говорится, «на корню». Недаром в свое время была уничтожена «Черная книга», составленная Василием Гроссманом и Ильей Эренбургом, где были собраны материалы об уничтожении миллионов евреев на территории, оккупированной фашистами, хотя, казалось бы, советское государство, понесшее неисчислимые жертвы во время Второй мировой войны, должно бы, по логике вещей, быть в этом заинтересовано...
http://www.proza.ru/2012/08/17/363
http://militera.lib.ru/poetry/russian/evtushenko/01.html
http://evreiskiy.kiev.ua/dmitrijj-cvibel.-babijj-jar-10417.html


No comments:

Post a Comment