Wednesday, January 27, 2021
Высоцкий: Я не люблю \ (Russian, Hebrew) ויסוצקי - אני שונא
Кредо:
Hebrew:
См. также:
Высоцкий в моей жизни
Владимир Высоцкий. Песня "Я не люблю".
Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
Я не люблю любое время года,
Когда веселых песен не пою.
Я не люблю открытого цинизма,
В восторженность не верю, и еще -
Когда чужой мои читает письма,
Заглядывая мне через плечо.
Я не люблю, когда - наполовину
Или когда прервали разговор.
Я не люблю, когда стреляют в спину,
Я также против выстрелов в упор.
Я ненавижу сплетни в виде версий,
Червей сомненья, почестей иглу,
Или - когда все время против шерсти,
Или - когда железом по стеклу.
Я не люблю уверенности сытой,-
Уж лучше пусть откажут тормоза.
Досадно мне, что слово "честь" забыто
И что в чести наветы за глаза.
Когда я вижу сломанные крылья -
Нет жалости во мне, и неспроста:
Я не люблю насилье и бессилье,-
Вот только жаль распятого Христа.
Я не люблю себя когда я трушу,
Обидно мне, когда невинных бьют.
Я не люблю, когда мне лезут в душу,
Тем более - когда в нее плюют.
Я не люблю манежи и арены:
На них мильон меняют по рублю,
Пусть впереди большие перемены -
Я это никогда не полюблю! 1968
Высоцкий на иврите -Баллада о борьбе \ ויסוצקי - בלדה על מאבק (Russian, Hebrew)
Оригинал из фильма:
Монтаж отрывков из разных фильмов:
https://www.youtube.com/watch?v=Cb4abunKjoA
Hebrew
черновой вариант в поисках исполнителя סקיצה\черновой вариант תרגום וביצוע: בועז אוסניס Перевод и исполнение : Боаз Оснис
См. также:
Высоцкий в моей жизни
Монтаж отрывков из разных фильмов:
https://www.youtube.com/watch?v=Cb4abunKjoA
Hebrew
черновой вариант в поисках исполнителя סקיצה\черновой вариант תרגום וביצוע: בועז אוסניס Перевод и исполнение : Боаз Оснис
См. также:
Высоцкий в моей жизни
Subscribe to:
Posts (Atom)