Sunday, July 08, 2018

Протокол обмена данными

...Дело в том, что так же, как для понимания двух людей нужно, чтобы они оба одновременно знали хотя бы один из человеческих языков, так же и для взаимодействия программ надо, чтобы они умели «излагать» некие данные на одном и том же языке. Это, правда, обычно иначе называется — «протокол взаимодействия» или «формат файла», — но смысл тот же: они обе должны уметь «перевести» что-то со своего внутреннего языка, на тот язык, который понимает другая программа. Или, наоборот, прочитать что-то на том языке, который другая программа тоже понимает.

Одновременно с этим, перевод с языка на язык должен быть взаимно однозначным, а сам язык должен позволять выразить на нём все нужные программе данные.

Ниже есть продолжение.

Если не понятно, то сейчас я попробую по-другому объяснить.


Передача данных (обмен данными) — физический перенос данных (цифрового битового потока) в виде сигналов от точки к точке или от точки к нескольким точкам средствами электросвязи по каналу передачи данных, как правило, для последующей обработки средствами вычислительной техники. Примерами подобных каналов могут служить медные провода, ВОЛС, беспроводные каналы передачи данных или запоминающее устройство.

Те́кстовые да́нные (также те́кстовый форма́т) — представление информации строкового типа (то есть, последовательности печатных символов) в вычислительной системе.

В отличие от термина «текстовые данные» («текстовый формат данных»), характеризующего содержимое данных, термин «текстовый файл» относится к файлу и характеризует его как контейнер, хранящий такие данные.

Те́кстовый файл — компьютерный файл, содержащий текстовые данные. Текстовым файлам противопоставляются двоичные (бинарные) файлы, в которых содержатся данные, не рассчитанные на интерпретацию в качестве текстовых (например, файлы, хранящие текст в закодированном или сжатом виде, или хранящие не текст, а звук, изображение или иные данные).

Часто текстовые данные понимаются в более узком смысле — как текст на каких-либо языках (формальных или естественных), который может быть прочитан и понят человеком.

Текстовому формату противопоставляются «двоичные данные», информация в которых закодирована произвольным образом, не рассчитанном на восприятие человеком.

Для большей части компьютерного оборудования и программ неважно, являются ли данные текстовыми. Однако многие сетевые протоколы рассчитаны на работу только с текстовыми данными и не могут обрабатывать произвольную последовательность байтов. Также, некоторые программы обрабатывают текстовые и двоичные данные по-разному, а некоторые предназначены для обработки именно текстовых данных. Программы для создания и редактирования текстовых данных называются текстовыми редакторами.

Основная цель применения текстовых данных — «общий знаменатель», независимость от отдельных программ, требующих собственного кодирования или форматирования и несовместимых с другими программами. Текстовые файлы (файлы в текстовом формате) могут быть открыты, прочитаны и отредактированы в любых текстовых редакторах, таких как MS-DOS Editor (англ.) (DOS), Блокнот (Windows), ed, vi и vim (UNIX, Linux), SimpleText (англ.), TextEdit (Mac OS X) и т. п. Другие программы также как правило умеют читать и импортировать текстовые данные. Просмотреть текстовые файлы можно также встроенными командами (type в DOS и Windows) и утилитами (cat в Unix).

Текстовый формат часто используются для представления данных, которые сами не являются чисто текстовыми.
В этом случае другие форматы данных «надстраиваются» над простым текстом, для чего их управляющие конструкции выражаются посредством печатных слов и знаков препинания. Это обеспечивает удобство работы с данными на двух уровнях — например, данные HTML, XML, JSON можно просматривать и редактировать с показом форматирования в режиме WYSIWYG, а можно их открыть в обычном текстовом редакторе и иметь доступ ко всем тонкостям языка разметки. При хранении данных в «двоичном» виде (как это делается, например, в Microsoft Word ранних версий) с ними нередко нельзя работать в других программах (из-за недоступности информации о структуре формата) или даже в разных версиях одной и той же программы.

В файлах конфигурации многих программ применяется текстовый формат, даже если там представлены числа и двоичные переключатели (да/нет). Это несколько усложняет программы из-за необходимости преобразования текстовых данных во внутренний формат и обратно, но появляется возможность править конфигурацию вручную, без использования средств настройки самой программы.

JSON - текстовый формат обмена данными, основанный на JavaScript. Как и многие другие текстовые форматы, JSON легко читается людьми.

Несмотря на происхождение от JavaScript, формат считается независимым от языка и может использоваться практически с любым языком программирования.

За счёт своей лаконичности по сравнению с XML, формат JSON может быть более подходящим для сериализации сложных структур.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BB
https://ru.wikipedia.org/wiki/JSON


JSON является стандартом де-факто для обмена данными между разными сервисами. Так, REST (архитектурный стиль взаимодействия компонентов распределённого приложения в сети) фактически использует как JSON over HTTP. Ну, это я немного в дебри залез. Вернёмся к заметке.


Поясню на примере. Есть, например, картинки, которые хранятся на компьютере. Однако картинка — это просто файл, содержимое которого трактуется каждой программой. Та программа, которая «знает», каким образом следует трактовать файл в формате, например, «jpg», сможет прочитать его и показать на экране. Или даже, наоборот, записать картинку в этом формате.

Если некие две программы умеют читать и записывать файлы в формате jpg, то этим способом можно передавать картинки из одной программы в другую.

Однако данные, передаваемые в этом формате, скажем так, весьма примитивны: в них записан только лишь цвет каждой точки и размер изображения (ну, там ещё кое-какие сведения есть — про настройки фотоаппарата, на который это снято, например, но не суть), которые сжаты (с потерями) определённым способом, чтобы картинка занимала меньше места. А при обработке картинок во многих программах используется нечто большее.

Например, там может быть несколько слоёв с изображениями, каждый из которых частично прозрачен.

Получается, что есть две программы, каждая из которых умеет внутри себя создавать слои, но передать друг другу они могут только «плоское» изображение — то, где все слои уже слиты воедино. А это неудобно.

Нужен какой-то способ передавать более полную информацию. Но какой? Если одна программа гораздо более популярна, чем другая, скорее всего во второй программе просто введут полную или частичную поддержку того формата, который использует первая, чтобы сохранять всю нужную ей информацию о картинке — слои, прозрачность и т.п.

Однако в пользу кого сделать выбор и как вообще об этом договориться, если обе программы сделаны крупными фирмами и популярны?

Тут есть варианты.

Например, одна из фирм делает некий формат, который не считается её интеллектуальной собственностью и не требует платить роялти за его использование. Этот формат детально описывается и всем желающим предлагается реализовать у себя его поддержку. Если этот формат оказывается достаточно удобен и универсален, то другие фирмы это предложение принимают.

Многие не в курсе, но ряд распространённых форматов именно таков. Например, формат docx (формат Microsoft Word, начиная с 2006-го года) является открытым и свободным, поэтому любой желающий может реализовать его поддержку.

До того используемый Вордом формат doc был закрытым, и даже его описание было довольно тяжело достать.

Но такой фокус выгорает не всегда, поскольку, вообще говоря, фирме довольно сложно учесть потребности софта, который создают не они. При этом необходимость передавать данные из программы в программу никуда не девается.

Чтобы решить эту проблему, создаются организации, подобные пресловутому консорциуму, внутри которых фирмы договариваются об универсальном формате, который будет удобен всем участникам... [Дело] ... просто в том, что сделать, чтобы обеспечить выгодную вообще всем (включая клиентов) совместимость софта.

само слово «консорциум» означает вот это самое: временное объединение независимых друг от друга организаций, в рамках решения какой-то конкретной задачи.

Грубо говоря, это очень удобно, когда гайка подходит к винту, даже если их выпустили разные производители.

И когда все розетки в стране одинаковые, а вилки всех электроприборов к ним подходят, это далеко не всегда следствие заговора, организованного для порабощения населения.

[Так,] Фотошоп умеет сохранять файлы, которые браузеры умеют показывать.

https://www.nalin.ru/industriya-4-0-i-mirovoj-poryadok-chast-2-5924

עליבאבא השיקה קופירייטר AI שכותב 20 אלף שורות טקסט בשנייה (Hebrew)

Заметка полностью.

ענקית הסחר הסינית הציגה מערכת AI שקוראת ומנתחת מיליוני מודעות טקסט ויוצרת מודעות חדשות בשבריר שנייה. לקוחות כבר יש והמודעות אפילו עברו בהצלחה את מבחן טיורינג המפורסם


יש המשך למטה.
Ниже есть продолжение.

מרות התדמית הזוהרת, מקצוע הקופירייטר הוא אחד מהשוחקים והקשים ביותר בתחום השיווק והפרסום. מול הרצון לחדש ולהפתיע עם פרסומות יצירתיות ומשכנעות במיוחד נתקל הקופירייטר בחסמים יצירתיים, לקוחות תובעניים ולוחות זמנים קצרים במיוחד. האם יכול להיות שהמקצוע עומד עכשיו מול איום חדש?

הלקוח יכול לבחור את סגנון הטקסט
Alimama, זרוע השיווק הדיגיטלי של ענקית הקמעונאות הסינית עליבאבא, חשפה כלי קופירייטינג חדש מבוסס AI. קופירייטר ה-AI החדש סורק ומנתח את מאגרי המידע והטקסט העצומים של אתרי הסחר השונים שבקבוצה דוגמת Tmall ו-Taobao. בעזרת NLP (עיבוד שפה טבעית) ולמידה עמוקה – יוצר קופירייטר ה-AI טקסט שיווקי (“הקופי”) שמתאים למוצר.

כמובן שהיתרון הבולט של הקופירייטר הדיגיטלי – בהשוואה לאנושי – הוא קצב העבודה שלו. על פי Alimama, הקופירייטר ה-AI יכול לייצר עד 20 אלף שורות טקסט בשנייה. אבל אם ניתן לחשוב שמדובר בטקסט עילג נוסח גוגל טרנסלייט, כנראה שנכונה לנו הפתעה, משום שהטכנולוגיה של החברה עברה בהצלחה את מבחן טיורינג לבינה מלאכותית.

הכלי החדש כבר אומץ על ידי מספר מותגים גדולים ביניהם רשתות האופנה Esprit ו-Dickies. בין האפשרויות שעמדות לרשות הלקוחות ניתן למנות קביעת אורך הטקסט ואפילו את טון הטקסט, כלומר האם הוא צריך להיות מבצעי (Hard sell בשפת הפרסום), יותר כייפי, פואטי, מחמם לב או תועלתני.

יותר ממיליון חשיפות ביום

מודעות שיצר הכלי החדש כבר זוכות למיליון חשיפות ביום באתרי הקבוצה השונים כמו Taobao, Tmall, Mei.com ו-1688 והכלי החדש מצטרף לכלי העיצוב הרספונסיבי של החברה, שמאפשר ללקוחות לייצר באנרים משלהם מבלי לדעת דבר בעיצוב.
עוד לא איום של ממש על הקופירייטרים

עם זאת, חשוב לזכור שמדובר בעיקר בשורות טקסט למודעות מכירה, משימה טכנית בעיקרה שלא דורשת יותר מדי יצירתיות. לפחות בעתיד הנראה לעין, אנחנו עדיין לא רואים כיצד AI, מורכב ככל שיהיה, יוכל לייצר קמפיינים יצירתיים חוצי מדיה וקהלים, שיכולים לשנות דעת קהל או מהלכים שמאפיינים פרסום מודרני.

https://www.geektime.co.il/alibaba-ai-copywriter/

פופקורנן 29 עם דני דויטש על לעלות ולרדת מהפסגה (Hebrew)

Direct lint mp3

את דני דויטש לא צריך להציג יותר מדי. הכרתם אותו כחזאי או כמגיש חדשות בערוץ 2 - הוא עבד שם שנים.

אבל בארבע השנים האחרונות הוא לא שם. לאן הוא נעלם?

הזמנתי אותו כדי שיספר לי מדוע ולמה לעזאזל אדם שמגיע להיות מגיש חדשות, בערוץ 2, מחליט לעזוב את הכל ולנסות לבנות סולם עצמאי משלו.

הוא סיפר לי על עולם הטלוויזיה, ועל איך זה להיות סלב, ועל מה זה בשבילו להיות עצמך ועל ציפיות ופחדים ולמה אנשים עושים מה שהם עושים...

יצא פרק ארוך במיוחד, כי היה לנו המון על מה לדבר. פרק מלא בכנות...

https://frnkl.co/blog-podcast/podcast-popcorn-danny-deutsch

חזאי, מגיש חדשות, יזם, סטארטפיסט.

28.06.2018 [עושים ספורט-קאסט] חוויות מהמונדיאל – תומר פדלון (Hebrew)

mp3




אחרי שחזרנו מהמונדיאל, אני ותומר מדברים על האירוח של הרוסים, האווירה ברחובות ובאצטדיונים, הביטחון, התחבורה וכמובן הרבה כדורגל. מה הבעיה של ארגנטינה? עד כמה רחוק תגיע בלגיה?

וגם על הקשיים הלא-צפויים של מצלמות ה-VAR [Visual Assistant Refferee]...

https://www.ranlevi.com/2018/06/28/osim_sportcast_mondial_2018_mst/

28.06.2018 Свобода мема: по кому ударят новые нормы ЕС по защите авторского права

Заметка полностью.

Если Евросоюз обяжет интернет-платформы установить фильтры, не дающие публиковать защищенный копирайтом контент, борьба за авторские права превратится в цензуру роботов.

Комитет по правовым вопросам Европарламента в конце июня одобрил проект директивы об авторском праве, самыми спорными и обсуждаемыми в которой оказались две статьи — о «налоге на ссылки» и контент-фильтрах.

Ниже есть продолжение.

Ст. 11 директивы, которую назвали «налог на ссылки» (link tax), обязывает интернет-платформы заключить лицензионные соглашения с издателями и платить им отчисления за ссылки на их контент. Основная идея — заставить платформы делиться выручкой с производителями контента, прежде всего СМИ.

Ст. 13 обязывает все онлайн-платформы установить фильтры, которые будут следить, чтобы пользователи не нарушали ничьих авторских прав при публикации контента. Похожий механизм существует сейчас в YouTube: если в ролике есть несколько аккордов чужой песни, его блокируют. Ст. 13 распространяет такие правила, по сути, на весь интернет (для пользователей из Европы).

На сессии Европарламента директива будет обсуждаться, предположительно, зимой. Если депутаты ее примут, то уже в 2019 году привычный нам интернет может сильно измениться.

Боты против мемов

Начнем с главного — с мемов. В случае принятия поправок роботы должны будут автоматически удалять любой пост, в котором неправомерно используется контент, защищенный копирайтом. Например, фото, рисунок или кадр из фильма.

Учитывая масштаб и разнообразие публикуемого контента, можно сразу признать, что тонкая настройка фильтров, при которой они смогут отличать, скажем, цитату от пиратства, невозможна. Понадобится постоянно обновлять базы защищенных объектов интеллектуальной собственности, а это огромные объемы информации, часто противоречивой. Как с этим справятся маленькие интернет-платформы — непонятно. Объем усилий по исполнению закона превысит объемы их собственной деятельности.

Даже YouTube с его очень умными алгоритмами нередко ошибается. Например, YouTube удалил ролик, в котором парень рвет себе луговую травку на салат. В ролике слышно, как на лугу чирикают птички. У алгоритма в базе авторских произведений оказалась песня, в которой птички чирикают примерно так же, и он распознал нарушение авторских прав. Видимо, птичьих. В другом случае патрульный бот YouTube прервал онлайн-трансляцию с конференции, потому что участники вздумали поздравить коллегу с днем рождения и запели Happy Birthday, которая, по мнению робота, является собственностью Warner Music.

В этих случаях все посмеялись и разобрались (хотя трансляцию конференции уже не вернешь), но, когда патрульный бот будет проверять все посты и блокировать тысячи или миллионы из них за безобидную прежде «гифку» или скриншот, станет не до смеха. А потом он еще введет социальные рейтинги для «злостных нарушителей» авторских прав… А ведь ​мемы ведь как раз и построены на вторичном использовании легко узнаваемых, чаще всего визуальных образов поп-культуры. А если поправки будут приняты, система уже не пропустит веселую картинку «Ну давай, расскажи мне…» с тем улыбчивым актером в цилиндре из «Вилли Вонка и шоколадной фабрики» или знаменитый фейспалм капитана «Интерпрайза» из «Стар Трека».

Под угрозой вымирания окажется также пародия, которая просто технически построена на использовании чужого материала. В США казусы уже были. Один фельетонист с правого фланга написал заметку о том, что «CNN купила машину для отмывки фактов», спародировав fake news, а Facebook перекрыл выдачу заметки, потому что она… fake news. CNN ведь не покупала такой машины, как донесли доблестные фактчекеры. Алармисты подозревают, что созданные для защиты копирайта патрульные боты легко могут быть перепрофилированы на политический надзор за контентом. Петиция против поправок а change.org называется «Остановите машину цензуры — спасите интернет!»

Ст. 11 менее катастрофична, но способна нанести удар как раз по тем, кого она призвана защитить — по издателям СМИ. Интернет-платформы должны будут заключать лицензионные договоры с крупными издателями и выплачивать им лицензионные вознаграждения. Может сложиться ситуация, в которой платформы будут заинтересованы в сокращении выдачи контента лицензиатов, чтобы меньше им платить. В результате издатели лишатся дистрибуции. Мелкие издатели попадают в особую группу риска: платформы не станут возиться с заключением соглашений с ними, а их контент попросту забанят, чтобы не пойти «по статье о мемах».

Почему они это делают

Представление о ценности интернета с момента его возникновения сильно изменилось. На заре, в 1990-х, интернет воспринимался как огромная библиотека, каталог всех знаний. В 2000-х, после распространения соцсетей, — как глобальное пространство общения. В конце 2010-х — как угроза. На Западе и на Востоке, в авторитарных и свободных странах многие видят в интернете угрозу карьере и психологическому здоровью, а также политическому и моральному благополучию общества.

Желание правительств регулировать интернет понятно. После победы Трампа и Brexit оно распространилось даже в либеральных демократиях. Но и рядовые пользователи, раздраженные потоком fake news, тоже не против ограничений. В результате у власти возник консенсус с обществом.

Таков глобальный фон, но есть и местная специфика. Европейская директива об авторских правах явно направлена против Facebook и Google. Готовившая ее Еврокомиссия, похоже, воспринимает весь интернет как вотчину этой дуополии (что, впрочем, недалеко от истины).

Два интернет-гиганта после победы Трампа испытывают проблемы и в США. Но в США это крупный бизнес, к тому же свой, там с ним обращаются аккуратно. В Европе же особый счет и к Америке, и к американскому бизнесу, и к американскому культурному влиянию. Европейцы уже ввели в мае строгое регулирование в сфере использования частных данных, вменив интернет-платформам дополнительные обязанности и расходы. Европейские страны не стесняются применять к интернет-гигантам антимонопольные штрафы или обязывать, например, Google платить местным издателям. Так что в социалистической Европе решимость вводить госрегулирование интернета куда более сильное, чем в неолиберальной Америке.

Дополнительный мотив: обычно это американские регуляторы заставляют весь мир плясать под свою дудку. Теперь же и европейские законодатели могут ощутить сладость власти над американцами.

Чем все закончится

Более 70 пионеров интернета, включая создателя Всемирной паутины Тима Бернерса-Ли, направили в Европарламент письмо, в котором заявляют, что планы евровластей представляют непосредственную угрозу будущему интернета. «Требуя от интернет-платформ ввести автоматическую фильтрацию контента, который загружают пользователи, ст. 13 делает беспрецедентный шаг в сторону превращения интернета из открытой платформы для обмена и инноваций в инструмент автоматической слежки и контроля», — пишут отцы-основатели. Они также указывают, что превентивное алгоритмическое ограничение публикаций нарушает Европейскую хартию фундаментальных прав и вообще-то это цензура.

Рядовых пользователей интернета в большей степени интересует, конечно, свобода мемов. Какова их правовая и экономическая суть? Использование чужого исходника — часто необходимое условие «апроприации» смысла. Авторы и распространители мемов не только умножают собственный социальный капитал, но и создают общественно значимый продукт. Ведь мемы — не просто хохмы. Это форма общественной карнавальной рефлексии по поводу важных тем и событий. Культурная ценность мема явно превышает гипотетический вред пиратства в процессе его изготовления. И наоборот — тупое применение антипиратской морали в этом случае убивает куда более значимый культурный феномен.

Но как донести эти сложные идеи до алгоритмов и тем более до еврозаконодателей? Формально-то микропиратский акт при изготовлении и распространении мема чаще всего присутствует. Столкнувшись с валом критики по поводу мемов, Еврокомиссия выпустила разъяснение, в котором утверждает, что в законодательстве об авторском праве есть исключение для пародий, а новые поправки, наоборот, даже вводят механизм оспаривания неоправданной блокировки пародий. Но это только подтверждает: блокировки будут. И насколько надо не понимать природу Сети, чтобы одной рукой вводить систему с автоматической блокировкой, а другой — предлагать юзерам механизмы оспаривания этой блокировки в конкретных случаях? Достаточно представить себе видеоряд мемов с поющей Бейонсе, чтобы понять, какая интересная будет работа у чиновников, рассматривающих жалобы на незаконную блокировку.

Как обычно бывает с абсурдными законопроектами в цивилизованных странах, общественное возмущение влияет на законодателей. Надежда связана еще и с тем, что следующей весной у евродепутатов перевыборы, и может быть, они поостерегутся идти против общественного давления. Но пока признаков такого отката не заметно. Наоборот, комментаторы пишут, что законопроект направлен в закрытые комиссии с участием стран — членов ЕС, а после этой процедуры документы обычно легко проходят голосование. Кроме того, уже появились поправки к поправкам, выводящие из-под действия фильтров онлайн-энциклопедии — речь явно идет о Wikipedia, которой при буквальном понимании поправок грозит опасность. То есть законодатели пытаются улучшить проект, но это значит, что они все-таки намерены поддержать его.

Какими будут последствия для российских пользователей? Если дух и буква новых норм останутся теми же, то интересные перспективы открываются для локальных сетей — «ВКонтакте» и «Одноклассники». Возможно, для европейского регулирования они окажутся в серой зоне. Российские соцсети могут, например, пожертвовать европейской аудиторией, но сохранить свободу для отечественных пользователей интернета. Как бы удивительно это ни звучало.



https://www.rbc.ru/opinions/technology_and_media/28/06/2018/5b3492989a79474ebb81c95b

#WalkAway Campaign- WHY I LEFT LIBERALISM & THE DEMOCRATIC PARTY (English)



https://www.youtube.com/watch?v=4Pjs7uoOkag

Найденные в Таиланде дети могут провести в пещере несколько месяцев



Тайские власти попытаются до конца недели завершить уникальную операцию по спасению 12 мальчиков и их тренера по футболу, оказавшихся заблокированными водой в пещере Таиланда. Спасатели продолжают перекачивать воду, рассчитывая, что им удастся снизить ее уровень до безопасного для перемещения детей. Погода сейчас на стороне людей - дожди взяли небольшую передышку, но ожидается, что через три дня начнутся ливни, которые могут перечеркнуть усилия инженеров. Тогда ребят, как уже предположили накануне спасатели, безопаснее будет оставить в пещере на 3-4 месяца - до естественного ухода воды.

Ниже есть продолжение.

...у входа в пещеру (от которого до места, где находятся ребята, - путь длиной более трех километров, перекрытый частично или полностью затопленными участками), военные и медики репетируют процедуры, которые нужно будет срочно предпринять, если во время эвакуации кто-то из ребят пострадает.

Спасатели-дайверы, которые добрались до пещеры, помимо еды, согревающих материалов и лекарств, принесли с собой маски для ныряния и баллоны с воздухом. Ребят уже начали учить пользоваться масками, а также дыхательной технике под водой...При этом, по данным местных СМИ, никто из мальчиков, младшему из которых 11 лет, а старшим 16, не умеет плавать. В какой день планируется начать эвакуацию, пока не сообщается.

По данным медиков, состояние всех мальчиков сейчас удовлетворительное. Психологи отмечают, что главный залог успешного спасения - психическое состояние ребят. Пока они, несмотря на всю сложность ситуации, в целом держатся бодро. Но если не получится эвакуировать детей до конца этой недели, взрослым придется придумать, как вдохновить заложников пещеры не падать духом.

Как сообщалось, мальчики и тренер 23 июня отправились после тренировки в горный парк, где решили посетить пещеру Кхао-Луанг в северной тайской провинции Чианграй. Однако из-за ливней вход в нее оказался затоплен. Дайверы обнаружили ребят лишь спустя 10 дней. Пещера находится на границе с Лаосом и Мьянмой. Влажный сезон обычно длится здесь с мая по октябрь...

...В Таиланде в пещере Тхам Луанг, где готовят к выводу на поверхность запертых там подростков и их тренера, погиб дайвер, сообщил капитан Апхакон Юнгкео, командир подразделения боевых пловцов.

В сообщении отмечается, что погибший дайвер был отставным военнослужащим, служившим в морском спецназе, который участвовал в спасательной операции как доброволец. При этом говорится, что он погиб на обратном пути от недостатка воздуха в его акваланге во время выполнения задания по доставке в дальние камеры пещеры баллонов с кислородом.

В настоящее время на территории национального заповедника Кхун Нам Нанг Нон продолжается подготовка к операции по спасению 12 детей из юношеской футбольной команды и их тренера, застрявших в одной из пещер...

...Спасатели откачивают воду из пещеры. Некоторые из них добирались до детей, застрявших в пещере, чтобы передать продукты, вещи первой необходимости и оборудование для подводного плавания. Каждый такой спасательный рейд занимает около 11 часов: хотя требуется преодолеть несколько километров посуху и под водой, при движении в сторону группы спасателям приходится плыть против течения в мутной воде через узкие проходы...

Начиная с вечера пятницы, 6 июля, и до 12 июля в этом районе вновь ожидаются сильные дожди, которые почти наверняка затопят пещеру. В ней останутся воздушные "карманы", в том числе тот, в котором находятся сейчас дети и их тренер. Но в этом случае спасательная операция будет сильно затруднена.

Власти Таиланда не исключают, что детям придется провести в пещере еще несколько недель или месяцев, пока не будет найден способ для их относительно безопасной эвакуации. Спешная эвакуация с применением оборудования для подводного плавания в нынешних условиях многими экспертами оценивается как очень опасная операция.

Один из участников спасательной операции Всеволод Коробов писал на своей странице в Facebook, что доставлены полнолицевые маски, которые удобны для использования людьми, не имеющими опыта подводных погружений. Он также опубликовал рисунок, на котором показана схема пещеры и пространств, которые в настоящее время заполнены водой...

Агентство Reuters 5 июля публиковало комментарий 53-летнего Рафаэля Аруша – израильтянина, живущего в Таиланде последние 30 лет. Он вместе с сыном Шломи проехал 12 часов, чтобы добраться до места, где идут спасательные работы, чтобы присоединиться к добровольцам, чьи навыки и опыт могут помочь в эвакуации детей.

В этой операции участвуют спасатели из Австралии, Великобритании, России, США, Японии и других стран, задействованы военнослужащие армии Таиланда, в том числе подводники военно-морского флота – в общей сложности более тысячи человек.

По словам Рафаэля Аруша, эта пещера ему знакома, он спускался в нее 25 лет назад, и говорит, что это "слепая" пещера: видимость в ней очень плохая, при спуске под воду приходится двигаться наугад. Кроме того, как подчеркивает Рафаэль, некоторые участки очень узкие. По его мнению, детям, не имеющим опыта подобного дайвинга, будет очень трудно выбраться.

Многие специалисты разделяют мнение Аруша. Но есть и такие, кто считает, что следует начать выводить из пещеры хотя бы тех детей, которые чувствуют себя наиболее уверенно. Пока затоплены лишь несколько участков пещеры на пути к выходу из нее, вскоре выбираться будет значительно сложнее, как и поддерживать связь с теми, кто находится в пещере.

...Юные спортсмены и их 25-летний тренер были найдены после девяти дней поисковой операции, в которой участвовали специалисты из США, Великобритании, Японии, России и других стран. Им смогли передать продукты и вещи первой необходимости. К детям спустились несколько спасателей, которые сняли видео для родных и близких, позже распространенное в СМИ. Теперь главной задачей является скорейшая эвакуация. Но власти Таиланда заявляют, что эвакуация путем погружения в воду может быть проведена только в случае, если будет полная уверенность в том, что дети умеют плыть под водой со специальным оборудованием...


...12 подростков в возрасте от 11 до 16 лет и их 25-летний тренер пропали 23 июня. Предположительно, она вошли в пещеру, когда там было ещё сухо, но внезапно начался проливной дождь, и группа не смогла выбраться наружу.

Их нашли на возвышенности примерно в 4 км от входа в пещеру.

По всей видимости, поначалу дети могли передвигаться внутри пещеры по сухой поверхности, но вскоре прибывающая вода заполнила узкие проходы грязью и мусором, затруднив передвижение и сильно ограничив видимость.

Дайверам пришлось передвигаться практически в кромешной темноте. Предполагалось, что дети могут находиться на песчаной возвышенности, которую называют "Паттайским пляжем", но она была затоплена. Дети находились еще на 400 м дальше от этого места.

...Как их можно вызволить?

Из-за сложных условий подземного пещерного комплекса операция по эвакуации детей сопряжена с огромной опасностью.

Пещерный комплекс Тхам Луанг находится неподалеку от города Чианграй на севере Таиланда. Во время сезона дождей, который длится до сентября или октября, он постоянно затапливается.

Если будет принято решение начать эвакуацию, детям придется научиться плавать под водой со снаряжением для подводного плавания.

Но эксперты отмечают, что вести неопытных дайверов по опасным узким коридорам, заполненным грязью и мутной водой, очень рискованно.

Попытки откачать воду из пещерного комплекса пока что не увенчались успехом.

Если ждать, пока уровень воды начнет спадать, то подросткам придется провести в пещере несколько месяцев, и будет необходимо наладить постоянную доставку продовольствия.

К детям отправятся специально обученные врачи, чтобы обследовать их и при необходимости оказать медицинскую помощь. Как сообщает корреспондент Би-би-си в Таиланде Джонатан Хэд, в тайской армии есть врачи-дайверы.

Но даже когда дети наберутся сил, будет очень непросто провести их через километры затопленных туннелей. А сезон дождей здесь только начался - и уровень воды будет расти, отмечает наш корреспондент.

Другие команды занимаются поиском другого возможного входа в пещеру.

http://txt.newsru.com/world/07jul2018/thaicave.html
http://txt.newsru.com/world/04jul2018/thaievacuation.html
http://txt.newsru.co.il/arch/world/06jul2018/cave_102.html
http://txt.newsru.co.il/arch/world/04jul2018/thailand_108.html
https://www.bbc.com/russian/news-44696142
https://www.bbc.com/russian/features-44692421