Monday, November 09, 2009

Фильм 2012 - Supernova

UPDATE: Оказался, это 2012, а 2012 Supernova, другой фильм.
Только что закончил смотреть фильм 2012. Весьма посредственный фильм. Этакая смесь Дня Независимости и Аппокалипсиса, при чём фильм взять не лучшее, а худшее из этих фильмов.

Главный вывод (не спойлер): в США на Россию смотрят как на партнёра в космосе, на Китай - как на соперника. При чём, Китай не просто признан космической державой, а страной, которая может опередить США.

Эйн ли эрец ахерет (Hebrew, Russian)


Текст на иврите

Транскрипция

Перевод

אין לי ארץ אחרת
גם אם אדמתי בוערת
רק מילה בעברית חודרת
אל עורקי אל נשמתי
בגוף כואב
בלב רעב
כאן הוא ביתי.

לא אשתוק כי ארצי
שינתה את פניה
לא אוותר לה, אזכיר לה
ואשיר כאן באוזניה
עד שתפקח את עיניה.

אין לי ארץ אחרת

עד שתחדש ימיה

עד שתפקח את עיניה.

Эйн ли эрец ахерет

Гам им адмати боэрет

Рак мила беиврит ходерет

Эль оркай, эль нишмати

Бегуф коэв

Белев раэв

Кан hу бейти.

Лё эшток, ки арци

Шинта эт панейhа.

Лё аватер ла, азкир ла

Ве ашир кан беознейhа

Ад ше тифках эт эйнейhа.

Эйн ли эрец ахерет

Ад ше техадеш ямеhа

Ад ше тифках эт эйнейhа.

Нет у меня другой страны

Нет у меня другой страны,

Даже если моя земля пылает.

Только слово на иврите проникает

В мою кровь, в мою душу.

Ноющим телом,

Ненасытным сердцем [ощущаю] -

Здесь мой дом.

Я не промолчу, что моя страна

Изменила свой облик.

Не откажусь от нее, буду напоминать ей

И петь здесь ей на ухо,

Пока она не откроет глаза.

Нет у меня другой страны,

Пока она не обновится,

Пока не откроет свои глаза.





http://shirim2006.narod.ru/Text/Ein_li_eretz_acheret.htm

Эяль Голан - Яфа Шели (Hebrew, Russian)


Текст на иврите

Транскрипция

Перевод

אם תרצי לדבר מחר אני חוזר
אל הפינה החמה שבליבך
תני לי שקט נפשי וכח להמשיך
לחיות את חיי לצידך

רק חכי הלילה עוד צעיר
דולקים אורות העיר
ואין עוד אפלה
הסתכלי הלילה כה יפה
אותך אני רוצה
תהיי לי לכלה

יפה שלי
את כל מילות האהבה אקשור בסרט
אתן אותן במתנה אתן גם ורד
למענך אני אשכח את חולשותי
יפה שלי
הכינורות יתנו לך הרגשה אחרת
עוצם עיני זאת אהבה עיוורת
למענך אני אתן גם את חיי.

תנסי להבין ובי להאמין
אחרת לא אהבתי מלבדך
אתן לך שקט נפשי וכח להמשיך
רק תני לי לחיות לצידך

וחכי הלילה עוד צעיר
דולקים אורות העיר
ואין עוד אפלה
הסתכלי הלילה כה יפה
אותך אני רוצה
תהיי לי לכלה

יפה שלי...

Им тирци ледабер махар ани хозер

Эль hапина hахама шебелибех

Тни ли шекет нафши вехоах леhамших

Лихйот эт хайяй лецидех

Рак хаки hалайла од цаир

Дольким орот hаир

Ве эйн од афела

hистакли hалайла ко яфе

Отах ани роце

Тиhьи ли лехала

Яфа шели

Эт коль милот hааhава экшор бесерет

Этен отан бематана этен гам веред

Лемаанех ани эшках эт хульшотай

Яфа шели

hакинорот итну лах hаргаша ахерет

Оцем эйнай зот аhава иверет

Лемаанех ани этен гам эт хайяй.

Тенаси леhавин уви леhаамин

Ахерет лё аhавти мильвадех

Этен лах шекет нафши вехоах леhамших

Рак тни ли лихйот лецидех

Ве хаки hалайла од цаир

Дольким орот hаир

Ве эйн од афела

hистакли hалайла ко яфе

Отах ани роце

Тиhьи ли лехала

Яфа шели

Красавица моя

Если захочешь поговорить, завтра я вернусь

К теплому уголку в твоем сердце.

Дай мне душевный покой и силы продолжать,

Прожить мою жизнь рядом с тобой

Только подожди, ночь еще молода,

Горят городские огни

И нет еще темноты.

Посмотри, ночь так прекрасна,

Я хочу тебя,

Будь моей невестой.

Красавица моя,

Все слова любви я сплету в венок,

Подарю их тебе вместе с розой,

Ради тебя я забуду свои слабости.

Красавица моя,

Скрипки дадут тебе новые ощущения,

Я закрываю глаза – это слепая любовь

Ради тебя я и жизнь свою отдам.

Попытайся понять и поверить мне:

Я не любил никого, кроме тебя.

Я дам тебе душевный покой и силы продолжать,

Только дай мне жить рядом с тобой.

И подожди, ночь еще молода,

Горят городские огни

И нет еще темноты.

Посмотри, ночь так прекрасна,

Я хочу тебя,

Будь моей невестой.

Красавица моя…




http://shirim2006.narod.ru/Text/Yafa_sheli.htm

"Хизбалла" присоединится к ливанскому правительству

http://txt.newsru.co.il/arch/mideast/07nov2009/hezbollah910.html

Иран отказался отдавать свой уран за рубеж

http://txt.newsru.co.il/arch/mideast/07nov2009/uran905.html

Holocaust in modern music (English, Hebrew)

Прислано Ирой.
Бог Всемогущий, Когда это закончится?




Violin plays song Adon Olam.

Below you can find some explanations about this song on Enlgish.
Ниже есть продолжение.


One of the most challenging questions facing the younger Jewish generation is how to keep the memory of the Holocaust alive. Not too far in the future, there will no longer be "Holocaust Survivors" alive on earth to tell their stories. It will be left to the next generation to tell the story in their own manner.


Many young Israelis have been experimenting with new, alternative Holocaust memorial services, which to the older generation seem highly non-traditional, and even at times offensive, yet they nevertheless are sincere attempts to keep the memory of the Holocaustalive, and make its message relevant to the younger generation.


This year, Grammy award winning Israeli violinist Miri Ben-Ari and Israeli rap/hip-hop star Kobi "Subliminal" Shimoni have co-produced a hip-hop music video expressing their sentiments on the Shoah. It is called "God Almighty When Will it End." I have pasted the "YouTube.com" link below for you to watch it. Before you click and watch, just a few words. Prepare yourselves to see something that is quite non--traditional and that expresses the Shoah in ways that we have never seen before. I am sure that some of you, at first sight and sound, may even find it disturbing.


You should know, however, that in Israel, this CD/Video was distributed by the thousands to students in schools, by recommendation, approval and blessing of -- amongst others Professor Yehuda Bauer (Israel's leading historian on the Holocaust) and Rabbi Benny Lau (son of Holocaust survivor and former Israeli Chief Rabbi Yisrael Meir Lau).


As highly traditional people, they both praised this genuine effort make the message of the Holocaust relevant to a disconnected younger generation. In one way or the other, may the memory of the Six Million always remain alive in our hearts and souls,
Amen.
Rabbi Daniel Bouskil Sephardic Temple Tifereth Israel

דויד ברוזה - מתחת לשמיים // David Broza - Under The Sky (Hebrew)

Дэвид Броза - Митахат лешамаим (Hebrew)




Ниже есть продолжение.


бАну лехАн, миТАхат hашаМАим, Мы пришли сюда, под небом,
шНАим кмо зуг-эйНАим. Двое как пара глаз
ЕШ лАну зман, миТАхат hашамАим Есть у нас время, под небом...
вэйнаТАим, АНу од кан. Между тем (пока ещё) мы ещё здесь.
   
АТ вэ-Ани... Ты и я...
АТ вэ-Ани... Ты и я...
АТ вэ-Ани, Бэ-hамитА рэхавА Ты и я, на кровати широкой
лятЭт аhавА. лАйла ва-йОм... “Даём"(занимаемся) любовь.
лАйла ВА-йом... лАйла ва-йОм… Днём и ночью (3 раза)
вэ-hахиЮх митнацЭль И улыбка извиняется,
шэhУ митацЭль За то, что она ленива.
   
бАну лехАн, миТАхат hашаМАим, Мы пришли сюда, под небом,
шНАим кмо зуг-эйНАим. Двое как пара глаз
ЕШ лАну зман, миТАхат hашамАим Есть у нас время, под небом...
вэйнаТАим, АНу од кан. Между тем (пока ещё) мы ещё здесь.
   
шНЕйну эхАд, шНЕйну эхАд Мы двое как один, двое как один,
шНейну эхАд. эхАд шалЕм вэ-агОль, Двое как одно. Одно целое и круглое
шалЕм вэ-агОль. бОи нитен, Целое и круглое. Давай (let’s) дадим,
бОи НИитен. анИ етЭн лах лятЭт Давай дадим. Я дам тебя дать,
лятЭт ли лятЭт лах. Дать мне [чтобы] дать тебе.
   
бАну лехАн, миТАхат hашаМАим, Мы пришли сюда, под небом,
шНАим кмо зуг-эйНАим. Двое как пара глаз
ЕШ лАну зман, миТАхат hашамАим Есть у нас время, под небом...
вэйнаТАим, АНу од кан. Между тем (пока ещё) мы ещё здесь.
вэ-лямрОт hаПАам, вэлямрОт hакэЭв, И несмотря на случай, несмотря на боль,
вэ-лямрОт hаЦАар Несмотря на печаль,
анИ оhЭв, вэ-оhЭв, вэ-оhЭэв. Я люблю,я люблю,я люблю…


Halleluja laolam (English, Hebrew)

hалелуя леолам




Hallelujah

Hallelujah

הללויה לעולם Hallelujah la'olam Hallelujah to the world
הללויה, ישירו כולם Hallelujah, yashiru kulam Hallelujah, everyone will sing
במילה אחת בודדה Bemila achat bodeda With one single word
הלב מלא בהמון תודה Halev male bahamon toda The heart is filled with much gratitude
והולם גם הוא: איזה עולם נפלא Veholem gam hu: eize olam nifla And it also pounds: what a wonderful world
הללויה עם השיר Hallelujah im hashir Hallelujah with the song
הללויה על יום שמאיר Hallelujah al yom sheme'ir Hallelujah for a day that shines
הללויה על מה שהיה Hallelujah al ma shehaya Hallelujah for all that has been
ומה שעוד לא היה Uma she'od lo haya And all that is yet to come
הללויה Hallelujah Hallelujah
הללויה לעולם Hallelujah la'olam Hallelujah to the world
הללויה, ישירו כולם Hallelujah, yashiru kulam Hallelujah, everyone will sing
והענבלים הגדולים Veha'inbalim hagdolim And the great bells
יהדהדו בהמון צלילים Yehadhedu bahamon tslilim Will echo with many sounds
ואיתנו הם יאמרו הללויה Ve'itanu hem yomru Hallelujah And with us they will say Hallelujah
הללויה עם השיר Hallelujah im hashir Hallelujah with the song
הללויה על יום שמאיר Hallelujah al yom sheme'ir Hallelujah for a day that shines
הללויה על מה שהיה Hallelujah al ma shehaya Hallelujah for all that has been
ומה שעוד לא היה Uma she'od lo haya And all that is yet to come
הללויה Hallelujah Hallelujah
הללויה על הכל Hallelujah al hakol Hallelujah for everything
הללו על מחר ואתמול Halelu al machar ve'etmol Praise tomorrow and yesterday
הללויה ותנו יד ביד Hallelujah utnu yad beyad Hallelujah and hold each other's hands
ושירו מלב אחד Veshiru milev echad And sing from one heart
הללויה Hallelujah Hallelujah
הללויה עם השיר Hallelujah im hashir Hallelujah with the song
הללויה על יום שמאיר Hallelujah al yom sheme'ir Hallelujah for a day that shines
הללויה על מה שהיה Hallelujah al ma shehaya Hallelujah for all that has been
ומה שעוד לא היה Uma she'od lo haya And all that is yet to come
הללויה Hallelujah Hallelujah
הללויה על מה שהיה Hallelujah al ma shehaya Hallelujah for all that has been
ומה שעוד לא היה Uma she'od lo haya And all that is yet to come
הללויה Hallelujah Hallelujah

http://www.diggiloo.net/?1979il