Monday, January 22, 2018

Комментарий по Африну

Форматирование моё.

Два года назад, когда Ассад был совсем на грани разгрома, а мы еще только приступали к зачистке ИГИЛ...курды решили поставить на американскую лошадку. Типа, с русскими мы не враги, с сирийцами вооруженный нейтралитет, турки враги, но пока мы их не трогаем, а пока мы с американцами гасим ИГИЛ... за что американцы насыпят нам много ништяков и поддержат нашу независимость.

При этом у самих курдов вечная война между собой и друг друга они предают только в путь. Никакого единого Курдистана нет и в помине. Сейчас турки громят Африн, а 20 миллионов турецких курдов как в рот воды набрали.

Ниже есть продолжение.

Как итог, ИГИЛ...зачистили, американцы тут же слились. Возвращаться в Сирию - условие России - курды отказались. Наши пожали плечами и отошли в сторону и на сцену вышел папаша Рэджеп с артиллерией и авиацией. И вот теперь, вдруг, выяснилось, что русские, оказывается, предали курдов. Готично!

Курдам мы два года говорили - вас кинут. Они отмахивались. Им предлагали - возвращайтесь в Сирию и будете под защитой. Они всех послали. И что в итоге? Да, теперь жалко простых людей, которых их тупые лидеры отправили в мясорубку. Но мы-то тут причем? Мы должны теперь начать войну с турками из-за курдов? Да с чего бы?

И отдельно, для некоторых курдских товарищей вангующих, что теперь Россия точно потеряет Сирию. Ребята, если Россия потеряет Сирию то мир вообще забудет слово Курдистан. ИГИЛ...и турки все сравняют с землей.
http://www.iarex.ru/articles/55296.html

Вице-президент США назвал сделку с Ираном катастрофой

Форматирование моё.

Вице-президент США Майк Пенс с трибуны израильского парламента пообещал, что американская администрация не позволит Ирану получить ядерное оружие и больше не "сертифицирует" соглашение с ним.

Ниже есть продолжение.

Сделку "великих держав" с Ираном по поводу его атомного проекта Пенс назвал катастрофой и подтвердил, что администрация работает над ее улучшением и готова аннулировать договоренности, если их не удастся скорректировать.

"Иранская ядерная сделка — это катастрофа. США больше никогда не сертифицируют это плохо продуманное соглашение. По указанию президента (США Дональда) Трампа мы работаем над эффективными и долгосрочными механизмами сдерживания ядерной и ракетной программ Ирана", — сказал он под овации зала.

Пенс напомнил, что Трамп не стал возобновлять санкции против Ирана, дав конгрессу и партнерам по соглашению время на ужесточение условий сделки. "Но президент Трамп дал ясно понять: это в последний раз. Если иранская ядерная сделка не будет исправлена, Соединенные Штаты, как сказал президент Трамп, немедленно из нее выйдут", — заявил вице-президент.

"Независимо от исхода этих переговоров, сегодня я хочу дать торжественное обещание Израилю, всему Ближнему Востоку и миру. США никогда не позволят Ирану обрести ядерное оружие... Мы также больше не потерпим поддержки Ираном терроризма или попыток жестоко подавить свой народ", — продолжил он.

Сам Иран под рукоплескания зала Пенс назвал "главным государством-спонсором террора".

"Этот опасный режим сеет хаос по всему региону. Только в прошлом году, когда его собственные граждане молили о помощи… Иран направил более 4 миллиардов долларов на злокозненную деятельность в Сирии, Ливане и других странах региона. Он поддерживает террористические группировки, которые даже сейчас стоят на пороге Израиля", — сказал Пенс.

Иран и "шестерка" международных посредников (РФ, США, Великобритания, КНР, Франция, Германия) 14 июля 2015 года достигли исторического соглашения об урегулировании многолетней проблемы иранского атома: был принят Совместный всеобъемлющий план действий (СВПД), выполнение которого снимает с Ирана введенные ранее экономические и финансовые санкции со стороны СБ ООН, США и Евросоюза. Нынешняя администрация США жестко критикует соглашение и грозит выйти из него, называя документ "худшей сделкой" для США.

https://ria.ru/world/20180122/1513088229.html

Вице-президент США выступил в Кнессете

Форматирование моё.



לוח הזמנים בסרטון:
00:33:16 - נאום יו"ר הכנסת יולי אדלשטיין
00:44:19 - נאום ראש הממשלה בנימין נתניהו
01:01:38 - נאום ראש האופוזיציה יצחק הרצוג
01:15:04 - נאום סגן נשיא ארצות הברית מייק פנס


В понедельник, в 14:00 в Кнессете проходит торжественная встреча с вице-президентом США Майклом Пенсом...

Ниже есть продолжение.

...слово было предоставлено вице-президенту США Майклу Пенсу. Когда он поднимался на трибуну, почти все депутаты аплодировали стоя, и только члены Объединенного арабского списка продолжили сидеть. Стоило Пенсу начать свою речь, как арабские депутаты подняли плакаты со словами протеста. После чего охрана тут же удалила их из зала.

Майкл Пенс отреагировал на этот инцидент словами: "Я понимаю, что это такая бурная израильская демократия". Далее он заявил: "Я здесь, чтобы передать вам от имени всего американского народа и администрации Дональда Трампа: мы с вами. Америка с Израилем". "Нас объединяют общие ценности. История Америки и история Израиля во многом схожи", – продолжил Пенс.

"В апреле вы отметите 70-летие вашей страны. Я хочу вам сказать то, что говорят хорошие люди во всем мире", – сказал Майкл Пенс, после чего произнес благословение на иврите. Зал отреагировал на это аплодисментами стоя.

"Президент США выполнил свое обещание признать Иерусалим столицей, и он выполнит обещание перенести посольство в Иерусалим. В ближайшие недели начнется разработка конкретного плана, и посольство откроется до конца 2019 года", – заверил американский вице-президент израильских парламентариев.

"США хранят верность своим обязательствам продолжить поиск путей мирного урегулирования. Мы выступаем за сохранение статус-кво в святых местах, в том числе на Храмовой горе. Мы призываем палестинцев вернуться за стол переговоров. Если Израиль и палестинцы будут заинтересованы, США поддержат принцип двух государств. Стремление к миру потребует готовности к компромиссу, но не будет никакого компромисса в том, что касается безопасности Израиля", – заявил Майкл Пенс...

...Ваша история вдохновила моих предков на поддержку вашего стремления вернуться на землю праотцев, обрести свободу на исторической родине.

Дружба между нашими странами никогда не была крепче. Наши связи никогда не были прочнее. И от лица всего американского народа я говорю вам: "Америка на стороне Израиля".

Мы с вами - потому что разделяем одни цели. Мы с вами - потому что с самого начала существования США наши лидеры мечтали о еврейском государстве. В истории еврейского народа мы всегда видели историю американцев, их исхода, их стремления к свободе.

Первые пилигримы создавали на американской земле новую Землю обетованную, постоянно обращаясь к Библии как к источнику мудрости и вдохновения.

Ваша история вдохновила моих предков на поддержку вашего стремления вернуться на землю праотцев, обрести свободу на исторической родине.

За два тысячелетия изгнания - самого долгого в человеческой истории, - за долгие годы преследований и погромов еврейский народ не утратил свою мечту. И после того как миллионы ваших родных были уничтожены в Катастрофе, вы нашли в себе силы возродить и построить государство, 70-ю годовщину независимости которого мы будем отмечать в нынешнем году.

(читает еврейскую молитву) [שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה]

Семьдесят лет назад США были первой страной, признавшей Израиль. Мы гордимся этим, но работа не закончена. Одна администрация за другой отказывались признать Иерусалим вашей столицей.

Но два месяца назад президент Трамп пошел на исторический шаг, отозвавшийся в сердцах американцев и израильтян, - он признал Иерусалим столицей.

Да, Иерусалим - столица Израиля. Госдепартаменту отдано указание немедленно приступить к подготовке переноса посольства США из Тель-Авива в Иерусалим. (Аплодисменты, овация.)

В ближайшие недели наша администрация ускорит работу в этом направлении. Посольство в Иерусалиме откроется до конца следующего года. Посольство в Иерусалиме откроется до конца следующего года..."

Майк Пенс несколько раз повторил эту фразу. После чего продолжил:

"Президент принял это решение, руководствуясь интересами США. Но, как он сказал, это сделано в интересах мира. Под руководством Трампа США по-прежнему привержены идее достижения прочного мира между израильтянами и палестинцами.

Напомню, что Трамп призвал стороны к соблюдению статус-кво в Иерусалиме, в частности - на Храмовой горе. Он также выразил поддержку принципу "два государства для двух народов". (Шум, аплодисменты.)

Мы знаем, что Израиль стремится к миру. Израильтянам не нужно читать лекции о цене войны - они знают эту цену. Знает и ваш премьер-министр, потерявший любимого брата.

Израильское правительство выразило готовность возобновить мирные переговоры с палестинцами. И сегодня мы призываем палестинцев вернуться за стол переговоров".

"США никогда не поставят под сомнение безопасность Израиля. Ваша страна всегда должна иметь возможность защитить себя своими силами.

Сегодня я нахожусь в городе, само имя которого означает "мир". Израиль в прошлом принимал очень непростые решения, чтобы достичь мира с соседями. Я только что побывал в Египте и Иордании – в странах, которые подписали с вами мирные договоры. Я говорил с их лидерами. И я уверен в том, что можно добиться мира между великими народами, считающими эту землю своей.

Реалии Ближнего Востока меняются. Старые враги становятся партнерами и друзьями. В минувшем году президент Трамп, выступая на арабском саммите в Эр-Рияде, призвал все государства региона вместе бороться с экстремизмом и терроризмом.

Радикальный исламский терроризм не знает границ. Он направлен против США, Израиля и ближневосточных государств. Он не чтит ни одну религию, убивая христиан, иудеев и - особенно! - мусульман.

Благодаря отваге наших воинов и наших союзников "Исламское государство" обратилось в бегство. Мы не успокоимся до тех пор, пока не уничтожим его полностью, не ликвидируем угрозу нашему образу жизни.

Президент Трамп ясно сказал: "Мы по-прежнему будем стоять плечом к плечу с нашими союзниками, давая отпор всем, кто бросает нам вызов.

Мы помогаем народам, пострадавшим от исламского экстремизма. Мы направляем крупные средства религиозным меньшинствам, пережившим гонения.

Надеемся, что Израиль и Европа последуют нашему примеру. Давайте сохранять религиозное и этническое многообразие Ближнего Востока".

"США вместе с Израилем будут и дальше давать отпор главному спонсору террора - Ирану. (Аплодисменты.)

Мы видим, как этот террористический режим сеет хаос в регионе. Иранцы потратили больше 4 млрд долларов на поддержку террористических группировок в Сирии, Ираке, Йемене. Сейчас иранцы строят баллистические ракеты. Два года назад США подписали сделку, которая всего лишь отодвигает тот день, когда Иран получит в свои руки ядерное оружие.

Ядерное оружие у Ирана - это мировая катастрофа.
(Аплодисменты, овация.)

По указанию президента Трампа мы работаем над мерами по блокированию иранской ракетной программы. Введены санкции против физических лиц и компаний, имеющих отношение к этой программе. И если условия ядерной сделки с Ираном не будут исправлены, то США откажутся от участия в ней. (Аплодисменты.)

Хочу сказать вам сегодня: США никогда не позволят Ирану обладать ядерным оружием! (Бурные аплодисменты.)

Мы также не собираемся больше терпеть то, что Иран поддерживает террор и репрессирует собственный народ. Кольцо санкций затягивается.

Но у меня есть для иранцев и хорошие слова. От имени американцев хочу сказать великому иранскому народу: "Вы наши друзья. Настанет день, когда вы наконец будете свободны. И тогда наша дружба вновь расцветет".

Иногда это кажется недостижимым. Но тех, кто называет Ближний Восток своим домом, многое объединяет. И не только общие угрозы, но и общие надежды".

Четыре тысячи лет назад человек отправился из дома сюда, в Израиль. Он не правил страной, не носил корону. Его звали Авраам. Сегодня его называют своим праотцем и иудеи, и христиане, и мусульмане.

И я уверен, что нам всем по силам превратить мечту в реальность. Еврейское государство, еврейский народ - вот свидетельство преданности Богу. Слова Библии, слова молитвы помогли им выжить.

Соединенные Штаты гордятся тем, что они союзники Израиля. Вы - наши друзья. (Аплодисменты.)

Мы будем молиться о мире в Иерусалиме. Мы будем работать во имя лучшего будущего для всех, кто считает эту древнюю землю своим домом.

Нерушимые узы между нашими народами, наша общая преданность свободе вдохновляют меня на то, чтобы сказать: "Да благословит Господь Израиль! И всех, для кого эта земля - родной дом. И Соединенные Штаты Америки".

(Бурные, продолжительные аплодисменты.)

...Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу. "Вы представляете первое в истории правительство, признавшее Иерусалим столицей Израиля, – сказал он, обращаясь к Пенсу. – Это решение встанет в одном ряду с декларацией Бальфура, с решением о создании государства Израиль и с декларацией независимости. [Он также упомянул декларацию Кира] Это решение запомнится поколениями нашего народа. Вы, господин вице-президент, не только физически были рядом с президентом Трампом, вы горячо поддерживали это историческое решение, которое никогда не забудется... Оборонное и экономическое сотрудничество никогда не были более прочными и дипломатическая поддержка Америкой Израиля никогда не была более однозначной. Спасибо вам за это".

Далее Нетаниягу заявил: "У нас общая задача по противостоянию Ирану и исламскому террору. Мы не позволим Ирану обладать ядерным оружием. Это наша задача и ваша задача. Мы протягивает руку мира всем нашим соседям и не перестанет стремиться к подлинному миру". Свою речь он завершил словами "Добро пожаловать в Сион, добро пожаловать в Иерусалим", после чего пожал руку Пенсу.

Затем на трибуну Кнессета поднялся глава парламентской оппозиции Ицхак Герцог. Поприветствовав Пенса, он произнес: "Вы подлинный друг еврейского народа. Вы поднимали свой голос против иранской угрозы. Сегодня вы представляете здесь дружественную Израилю администрацию, а я представляю оппозицию. Голос оппозиции в демократической стране крайне важен... Признание президентом Трампом Иерусалима нашей столицей было волнующим. Важен и тот факт, что президент подчеркнул, что окончательное границы Иерусалима будут установлены в ходе переговоров. Эти переговоры необходимо возобновить, и я надеюсь, что вы не отчаетесь и продолжите искать возможность выбраться из опаснейшего тупика, который ведет к катастрофе единого государства. Необходимо продолжать поиск путей реализации принципа двух государств (для двух народов). Страны региона готовы оказать в этом помощь, и ею необходимо воспользоваться".

...Специальное заседание кнессета началось в 14:00. Его открыл спикер Юлий Эдельштейн. Он обратился к вице-президенту США со словами: "Добро пожаловать в Израиль, добро пожаловать в кнессет, добро пожаловать в Иерусалим - вечную столицу еврейского народа".

"Я знаю, что вы любите читать Книгу Пророков. Здесь, в Иерусалиме, вы можете видеть исполнение библейских пророчеств. Улицы снова полны народа, и на древних камнях мы отстраиваем современный город", - сказал спикер кнессета. И напомнил, что сотрудничество Израиля с США не случайно, ибо "оба наших народа разделяют одни идеалы - любовь к стране, любовь к библейскому наследию и стремление к миру".

"Ваши слова могут развеять ложь, которая уже много лет мешает делу мира, - сказал Юлий Эдельштейн. - Первая ложь - то, что арабо-израильский конфликт является ключом к разрешению всех конфликтов на Ближнем Востоке. Нет большей лжи. И сегодня мы видим, кто по-настоящему угрожает региону. Это Иран, поддерживающий террор".

По словам спикера кнессета, "вторая ложь - то, что в конфликте есть две стороны - слабая и всегда правая и сильная, всегда неправая. Израильтянам много лет говорили, что именно они не желают мира". "Из-за границы пристально следили за тем, не построит ли некий израильтянин дом в Восточном Иерусалиме. Но миру мешает не он, а те, кто передает сотни миллионов террористам, роет туннели под нашей границей, лжет, занимается подстрекательством"."В этом доме вы не услышите проклятий. Только приветствия и благословения. Мы приветствуем Соединенные Штаты, которые построят здесь, в Иерусалиме, свой дом. Мы не потеряли надежду на мир. Мы знаем - после долгих лет лжи придет эпоха правды. После многолетнего конфликта, после долгих лет переговоров правда восторжествует. И это зависит не от документов, а от нашего труда, нашего стремления к мирной жизни, наших прочных связей с миром, нашей доброй воли", - добавил Юлий Эдельштейн.

Юлий Эдельштейн подарил Майку Пенсу корзину с товарами, изготовленными на предприятиях Иудеи и Самарии. "Это живое свидетельство того, как работают вместе арабы и евреи. Мы создадим еще много предприятий, которые докажут, что сосуществование - это реальность", - пояснил спикер.

"Нам долго пришлось учиться делу мира. Но мы - вечный народ, и долгий путь нас не страшит. Мы знаем, что рядом с нами шагает Америка. И мы будем идти до тех пор, пока свеча, зажженная в Иерусалиме, не станет светить всему миру".

http://txt.newsru.co.il/israel/22jan2018/pence_110.html
https://www.vesty.co.il/articles/0,7340,L-5074554,00.html

סגן הנשיא מיקל פנס (Hebrew, English)