Friday, June 25, 2021

Не надо чесать Гондурас (ЮМОР)




http://www.youtube.com/watch?v=eVkCEAENfyo
Гондурас – это небольшое государство в Центральной Америке. В России слово «гондурас» стало ругательным, а сравнение любой страны с Гондурасом используется в нарицательном смысле.

Про Гондурас придумано много анекдотов, но мы вам расскажем самый популярный.


Ниже есть продолжение.

Сидят Василий Иванович и Петька в окопе, разговаривают, мечтают.

– Что-то в последнее время, меня начал Гондурас беспокоить! – глубокомысленно замечает Василий Иванович.

– А ты его, Василий Иванович, не чеши!

https://interesnyefakty.org/ne-nado-chesat-gonduras/

Хазин: Британия удваивать ставки

Сокращено. Форматирование моё.

... Формальный рост показателей экономической активности (не роста ВВП!) [ЕС] ...связан с банальной причиной – снятием карантинных ограничений. Это даёт теоретическую возможность для начала экономического роста (если в потреблении зарплаты начнут вытеснять дотации), но точный результат будет ясен только осенью...

... Как я уже много раз отмечал, для Джонсона самый первоочередной стратегический вопрос – воссоздание валютной зоны под британскую валюту, фунт стерлингов. Под это были запущенны все долгосрочные механизмы (которые уже нельзя остановить), беда только в том, что ситуация разительно изменилась. Джонсону сегодня не нужно взрывать Ближний Восток (что планировалось 10 лет назад), поскольку это не нравится ни США (объявлена поставка танков фактически независимому иракскому Курдистану), ни Ирану (который полностью сговорился с администрацией Байдена), ни России. Даже Эрдогану это не нравится, хотя он ничего уже не может сделать.

Следующий шаг Британии на этом пути – турецкая оккупация Грузии. В результате Грузия исчезнет с политической карты мира (что не нравится либералам, которые ей обещали «бесконечное щастье» в обмен на разрыв отношений с Россией), Турция получит постоянную партизанскую войну против своих сил, а Британия – очередное ухудшение отношений с Россией. Но как остановиться, Джонсон не знает.


Ниже есть продолжение.

Вместе с тем, для Британии остался последний шанс получить свою валютную зону, это развалить ЕС. Но ЕС получил два подарка: «Северный поток-2» и заявление США, что «Берлин – лучший друг Вашингтона». У Лондона остались два потенциальных козыря, новая эпидемия, которую они, скорее всего, уже изготовили, и начало исламистской атаки со стороны мигрантов в Западной Европе. Но хватит ли их, как показал опыт, ковида для развала ЕС не хватило. Поэтому категорически нужно перетянуть Россию на свою сторону. Но для этого нужна личная встреча Джонсона и Путина.

Британия стала намекать – и получила жёсткий ответ Лаврова (и Пескова, на продолжение намёков), что до тех пор, пока сказки про Литвиненко и Скрипалей не будут дезавуированы, разговора не будет. Британия, испугавшись, что Путин приедет к Меркель и Макрону, поднажала через эсминец. Без уважения, разумеется, для настоящего уважения нужно было послать авианосец (Эрдоган бы помог его протащить через Босфор), на худой конец – крейсер. Впрочем, не исключено (конспирология!), что дело тут в том, что представитель Британии, который был вызван «на ковёр» в наш МИД, передал для Путина послание от королевы.

Поэтому есть мнение, что истерика Джонсона связана с тем, что на послание был получен отрицательный ответ (типа, мы вам объяснили, что нужно сделать для начала разговора, до того обсуждать что-то преждевременно). Джонсон всё время удваивает ставки (а что ему делать-то, ресурсов-то почти не осталось) и, с большой вероятностью, весь свой ресурс направил на то, чтобы не допустить договорённости Путина с ЕС. До тех пор, пока есть шансы на то, чтобы перетащить его на свою сторону. А если не перетащит, то уже практически всё равно.

Остаётся последний вопрос, а пошлины-то тут с какого боку. А с такого, что наша главная сила во всей этой истории – мы можем ждать. А они нет. И поэтому Путин выигрывает однозначно, вопрос только в масштабе этого выигрыша. Кто-то скажет, мол, опять повезло, но давайте смотреть правде в глаза – эту ситуацию он много лет готовил. И именно потому, что не спешил (в том числе, во внутренней политике) она и сложилась. Напомню, что Сталин до конца не верил в то, что капиталистические страны объединились для борьбы с СССР, ему всё казалось, что внутренние противоречия у них перевесят. Ан нет, не перевесили. Так вот, Путин ухитрился не дать им объединиться против России, наоборот, они рассорились до комариного визга.

Но для того, чтобы ждать, нужен внутренний ресурс. И, памятуя о том, что ВТО теперь конец, мы начали вводить экспортные пошлины. Это даст определённый ресурс (который нам позволить получить максимальную выгоду от проблем «партнёров»), а вот потом (после договорённостей с «партнёрами» на совершенно новых условиях, Женева это только первый шаг) можно будет начать внутренние реформы. Но уже ситуация с металлургами однозначно показывает, в каком направлении эти реформы пойдут и то, что Мишустин вполне себе может их и дальше проводить, пока он не прогнулся в борьбе с купленной на корню правительственной бюрократией.

К слову, пресловутые «партнёры» никакой кампании против пошлин пока не начали. Ну, Байден уже (по слухам) обещал не вмешиваться во внутренние вопросы, всем остальным не до того. Берлин с Парижем и Лондон перетягивают Путина каждый на свою сторону, им ругаться не с руки. Тот же Джонсон не столько ругается, сколько ставки повышает и намекает на пироги и пышки (а иначе зачем встречаться). В общем, напряжённость всё нарастает, а кризис всё развивается! Так что следите за новостями ...

https://khazin.ru/articles/153-geopolitika/92431-o-ritoricheskikh-voprosakh

בעיות לב אצל צעירים אחרי החיסון? (Hebrew)



Миокардит у мужчин до 29 лет после второй дозы mRNA вакцины (Phizer, Moderna) встречается чаще.

С пятницы, 25 июня, 12:00 вводится обязательное ношение масок в помещениях (Russian, Hebrew)

נוכח העלייה בשיעור התחלואה, משרד הבריאות מודיע כי החל מהיום (25.6.21) בשעה 12:00, חלה חובת עטיית מסכה בכל מקום שאינו שטח פתוח, למעט במקום המגורים הקבוע

Министерство здравоохранения объявило, что с 12:00 пятницы, 25 июня, вновь вводится обязательный масочный режим во всех закрытых помещениях (в том числе в общественном транспорте), за исключением места постоянного проживания.

Исключения из этого правила:
1. Маски не требуются для детей младше 7 лет.
2. Инвалидам, которые не могут носить маски.
3. Тем, кто находится в закрытом или обособленном помещении, не контактируя с другими.
4. В случае, когда два сотрудника постоянно работают в одном помещении.
5. При занятиях спортом.

Ниже есть продолжение.

Минздрав рекомендует носить защитные маски даже на открытых площадках, где собирается большое число людей. В частности, упомянут "Парад гордости" в Тель-Авиве, проходящий в пятницу.

Кроме того, минздрав рекомендует людям из групп риска и тем, кто не вакцинирован, избегать участия в каких-либо общественных собраниях.

https://txt.newsru.co.il/israel/25jun2021/mask_il_110.html
https://www.vesty.co.il/main/article/rJV96eXnO https://t.me/MOHreport/8137

Тайвань «должен готовиться» к военному конфликту с Китаем (Russian, English)

- глава внешнеполитического ведомства Тайваня Джозеф У (У Чжаосе 吳釗燮).

Taiwan's foreign minister says 'we need to prepare' for military conflict with China.

China's escalating military intimidation of Taiwan shows the self-governed island "needs to prepare" for a possible military conflict, Taiwan's Foreign Minister Joseph Wu said in an exclusive interview with CNN.


Ниже есть продолжение.

His warning came one week after the island reported the largest daily incursion by Chinese military planes into Taiwan's self-declared Air Defense Identification Zone (ADIZ). The incursion -- by 28 Chinese warplanes including fighter jets and bombers -- did not violate Taiwanese sovereign airspace or international law, but it was seen as show of strength by China's People's Liberation Army.

"As Taiwan decision makers, we cannot take any chances, we have to be prepared," Wu told CNN in Taipei on Wednesday. "When the Chinese government is saying they would not renounce the use of force, and they conduct military exercises around Taiwan, we would rather believe that it is real."

Wu, who has served as minister of foreign affairs since 2018, was accused by Beijing in May of being a "diehard separatist" after remarks he made during a news conference that Taiwan would fight "to the very last day" if attacked by China.

"Stopping 'Taiwan independence' is the necessary condition for maintaining peaceful cross-strait relations," said Zhu Fenglian, a spokeswoman for China's Taiwan Affairs Office. "Joseph Wu has repeatedly and arrogantly provoked 'Taiwan independence' ... we will take all necessary measures to severely punish such 'Taiwan independence' diehards for life in accordance with the law." In response, Wu told CNN he is "honored" to be targeted by Communist authorities in Beijing. "Authoritarianism cannot tolerate truth. If they continue to say that they want to pursue me for the rest of my life, I'm not really concerned about that," he said.

Cross-strait tensions

Taiwan and mainland China have been governed separately since the end of a civil war more than seven decades ago, in which the defeated Nationalists fled to Taipei.

However, Beijing continues to view Taiwan as an inseparable part of its territory even though the Chinese Communist Party has never governed the democratic island of around 24 million people.

In 2019, Chinese President Xi Jinping called on Taiwan to embrace "peaceful reunification" with mainland China, but refused to rule out the use of force. The threat of military action, especially in regard to what the Communist Party refers to as "separatist" activities remains a constant threat to Taiwan.

A fragile status quo emerged almost 30 years ago, when Beijing and Taiwan's then-ruling Nationalists acknowledged a "one China" stance that has since been interpreted differently by the two sides. Putting politics on the backburner did allow cross-strait economic and cultural exchanges to flourish in the years since.

However, Taiwan's current leader, President Tsai Ing-wen, and her party have long rejected what's known as the "1992 Consensus." Instead, she has repeatedly urged Beijing to recognize Taiwan's sovereignty and the wishes of its people.

Wu said Taiwan cannot accept unification with China, especially as events in Hong Kong had shown that safeguarding Taiwan's sovereignty is crucial to protect its position as the world's only Chinese-speaking democracy.

He said the imposition of the national security law in Hong Kong, drafted by the ruling elite in Beijing, has been used to silence the city's pro-democracy movement. The sweeping law criminalizes what authorities deem to be acts of subversion, secession and collusion with foreign forces, and has been used to erode press freedom and imprison pro-democracy activists and government opponents.

"If you look at the situation in Hong Kong, it is a modern tragedy," Wu said.

He pointed to the shutdown of Hong Kong's largest pro-democracy tabloid, Apple Daily, as a sign of China's growing intolerance toward freedoms in the special administrative region.
"The Apple Daily in Hong Kong is a symbol of independent journalism, and the Chinese government's motivation is to knock down that symbol. It is very sad for me to see what's happening," Wu said.

"Taiwan is already a democracy," he added. "When an overwhelming majority of people here in Taiwan is saying no to one thing, no political leader is going to entertain that idea."

Wu pointed out that Taiwan's population wants to maintain the status quo: a democratically elected president and parliament, a separate military force, and the authority to issue its own visas and passports. "The status quo would include Taiwan not run or ruled by the People's Republic of China," he said.

Wu also stressed Taipei is willing to work toward achieving peace across the Taiwan Strait, and he called on Chinese leaders to jointly strive for a sustainable and peaceful coexistence.
"I think it is a joint responsibility between Taiwan and China to have a peaceful and civil relation between the two sides, and also for a dialogue to take place," said Wu.
"People here in Taiwan want peace, and that is what the government of Taiwan wants as well," he said. "And other than peace, we also want dialogue between Taiwan and China. But of course, it takes two to tango."

Hybrid warfare

Besides sending warplanes close to Taiwan's airspace, Wu accused China of using hybrid warfare to undermine public confidence in democracy on the island.

"(China) uses cognitive warfare, disinformation campaigns and military intimidation to create a lot of anxiety among the Taiwanese people," Wu said.

The foreign minister accused Beijing-sponsored entities of publishing fake news stories to divide Taiwan's population, including messages that exaggerated the island's Covid-19 death toll.

He also accused China's online operatives of falsely spreading rumors that the United States, which recently donated 2.5 million vaccine doses to the island, chose to vaccinate household pets instead of sending more vaccines to Taiwan.

China's Taiwan Affairs Office has previously called Taiwan's accusations "imaginary" and suggested the island should "stop playing political games" to distract attention from its most severe Covid-19 outbreak since the pandemic began.

Wu also stressed Taiwan's importance amid China's growing territorial ambitions over the South China Sea and beyond.
"It's about Chinese authoritarianism trying to expand its own influence ... Far beyond its borders, even into the Western hemisphere," he added. "They want to exercise their authoritarian rule and impose the authoritarian international order."

Wu said, while China spends around 15 times Taiwan's budget for defense, the island is reforming its military to boost and evolve its own military capabilities.

"We have to engage in asymmetric warfare, so that China understands that there is a certain cost that it has to pay if they want to initiate a war against Taiwan."

https://edition.cnn.com/2021/06/24/asia/taiwan-foreign-minister-china-intl-hnk/index.html