Thursday, November 10, 2022

Владимир Высоцкий - Прощание с горами (Russian, Hebrew)



Ниже есть продолжение.

Владимир Высоцкий - Прощание с горами
Фильм Вертикаль

В суету городов и в потоки машин
Возвращаемся мы - просто некуда деться!
И спускаемся вниз с покоренных вершин,
Оставляя в горах, оставляя в горах свое сердце.

Так оставьте ненужные споры!
Я себе уже все доказал -
Лучше гор могут быть только горы,
На которых еще не бывал.

Кто захочет в беде оставаться один?
Кто захочет уйти, зову сердца не внемля?
Но спускаемся мы с покоренных вершин -
Что же делать, и боги спускались на землю.

Так оставьте ненужные споры!
Я себе уже все доказал -
Лучше гор могут быть только горы,
На которых еще не бывал.

Сколько слов и надежд, сколько песен и тем
Горы будят у нас и зовут нас остаться.
Но спускаемся мы - кто на год, кто совсем,
Потому что всегда, потому что всегда мы должны возвращаться.

Так оставьте ненужные споры!
Я себе уже все доказал -
Лучше гор могут быть только горы,
На которых никто не бывал.
1966
https://www.youtube.com/watch?v=veo889NOILw

פְּרֵדָה מֵהֶהָרִים Прощание с Горами

מילים ומנגינה: ולאדימיר ויסוצקי, 1966, תרגום: אלי ס"ט

אֶל סְאוֹן הֶעָרִים וּפְקָקִים בָּרְחוֹבוֹת
שׁוּב, אֲנַחְנוּ חוֹזְרִים, אֵין תַּחֲלִיף בִּשְׁבִילֵנו
וַאֲנַחְנוּ יוֹרְדִים מִפְּסָגוֹת נִכְבָּשׁוֹת
מַשְׁאִירִים בֶּהָרִים, אֶת לִבֵּנוּ.

בְּוִכּוּחַ הַזֶּה אֵין תּוֹעֶלֶת,
לְעַצְמִי, יֵשׁ מִזְּמַן הוֹכָחָה,
כִּי נִפְלָא מִכָּל הַר שֶׁכָּבַשְׁתִּי
הוּא הָהָר, בּוֹ רַגְלִי לֹא דָּרְכָה.
מִי חָפֵץ לִהְיוֹת, לְבַדּוֹ בְּצָרוֹת?
מִי מוּכָן לַעֲזֹב, כְּשֶׁנַּפְשׁוֹ בּוֹכִיָּה הִיא?
אַךְ אֲנַחְנוּ יוֹרְדִים מִפְּסָגוֹת נִכְבָּשׁוֹת,
גַּם אֵלִים, הֵן, יָרְדוּ מִשָּׁמַיִם.
בְּוִכּוּחַ הַזֶּה אֵין תּוֹעֶלֶת...

בְּסִפּוּר וּבְשִׁיר הַשְׁלָיוֹת יֵשׁ רַבּוֹת,
עַל קִסְמָם שֶׁל הָרִים שֶׁשָּׁבוּ אֶת נַפְשֵׁנוּ
אַךְ אֲנַחְנוּ יוֹרְדִים לִזְמַן-מָה אוֹ לָעַד
כִּי תָּמִיד, עַד עוֹלָם, זֶה טִבְעֵנוּ.

בְּוִכּוּחַ הַזֶּה אֵין תּוֹעֶלֶת...
11.2022

https://www.youtube.com/watch?v=DlDBMX8JGeM