Sunday, December 06, 2009

Собака не понимала иврит с акцентом


Год назад в полиции Хелены, столицы штата Монтаны, поняли, что для успешной борьбы с террором им необходима служебная овчарка, натасканная на поиск взрывчатки...пса можно приобрести у Армии обороны Израиля по приемлемой цене: необходимо было лишь оплатить дорогу четвероногому товарищу.

Так немецкая овчарка по кличке Микки, прошедшая службу в ЦАХАЛе, оказалась в США. Вместе с собакой прибыла "инструкция" по ее использованию: на отдельные карточки были выписаны команды на иврите, записанные латинскими буквами. Но офицер полиции Джон Фоскет вскоре обнаружил, что его питомец не понимает иврита. А точнее, не понимает его произношения...

...Чтобы найти общий язык с Микки, офицер взял в библиотеке фонетический курс иврита, но самостоятельные занятия не помогли: Микии по-прежнему отказывался выполнять команды своего инструктора...Незнакомец оказался раввином движения ХАБАД Хаимом Бруком...Раввин вместе с полицейским прочитал команды, записанные на карточках. Особое внимание "преподаватель" уделял внимание горловым звукам, которых нет в английском языке.

После этого урока офицер Фоскет и Микки начали понимать друг друга. По информации The New York Times, израильский пес участвовал в мероприятиях по охране безопасности президента США, когда Барак Обама приезжал в Монтану.

http://txt.newsru.co.il/world/06dec2009/dog_003.html
http://www.nytimes.com/2009/12/05/us/05religion.html?_r=1&scp=1&sq=dog%20from%20Israel&st=cse

No comments:

Post a Comment