Sunday, April 03, 2011

Секрет японского муравейника


Во всей этой кошмарной катастрофе в Японии есть один позитивный момент. Человечество увидело пример, как можно при полном апокалипсисе оставаться людьми.

Не в отдельных героических случаях спасения детей из пожара или закрывании собой амбразуры - не важно, пулемета или ядерного реактора. А - что гораздо сложнее - в быту. И всем народом.

Журналисты всего мира изумляются - в Японии нет мародерства. Совсем. Ну то есть никто не снимает с раненых часы и не выносит из развалин чужие ценности. Подумать только!


Ниже есть продолжение.


Перед пустеющими на глазах магазинами стоят аккуратные очереди и никто не толкается и не пытается влезть сбоку.

Мою подругу потрясла картинка с телеэкрана: цунами вовсю крушила дома и сминала улицы, а в нескольких сотнях метров от этого надвигающегося кошмара по дороге ехала длинная вереница машин. Люди еще пытались спастись. Но никто - подчеркиваю - НИКТО - не пересек сплошную линию и не выехал на встречную полосу. И уж тем более не старался никого обогнать.

Они так и тащились печальной вереницей в затылок друг другу. Потому что любая авария могла создать пробку и тогда встали бы все. Но ведь это так трудно: думать о последствиях для всех, если под угрозой твоя собственная, единственная и неповторимая жизнь. Как удалось это японцам?

Мне кажется, я знаю ответ. Они - другие.

Лет десять назад я попала на японский корабль мира, который 24 дня скитался по морям, развозя гуманитарную помощь в горячие точки планеты.

Русским был только экипаж и несколько журналистов. Человек 150 японцев из разных социальных слоев - от директоров фирм до разносчиков еды - выбрали такой вид отдыха: помогать камбоджийским инвалидам, вьетнамским больным детям, филиппинским старикам...

Мне показалось, что я путешествую с инопланетянами.

Они отправились в эту поездку в свой собственный отпуск. За свои деньги. Вокруг было синее море, яркое солнце, и проплывающие мимо сказочные островки, на палубе - прекрасный бассейн и шезлонги, внизу - бары и рестораны. Но японцы не обращали на все это великолепие ни малейшего внимания.

Они организованно выходили в восемь утра на завтрак. Затем теми же рядами и колоннами маршировали в конференц- зал на лекции о международном положении. И покорно слушали монотонный бубнеж докладчиков об уровне безработицы в будущей стране пребывания.

Перекусив в обед, они семенили в тот же зал - смотреть документальные фильмы об ужасах диктаторских режимов и преступлениях военщины. Я как-то заглянула туда из любопытства - на экране крупно проплывали горы трупов, изможденные дети тянули к зрителям тонкие руки... Через неделю я решила еще раз полюбопытствовать.

Те же трупы, те же дети... Не буду врать - часть зрителей мирно посапывала в креслах. Но никто не уходил из этого затененного зала ужасов к солнцу и морю. После ужина они рисовали какие-то плакаты и раскладывали по пакетам гуманитарный рис. А по ночам делали газету о том, как прошел этот день.

Каждое утро свежая газета встречала нас у входа в кают-компанию. Однажды разыгрался шторм - корабль раскачивало так, что ходить можно было лишь вцепившись в поручни, при этом желудок как будто отрывался и бился где-то в районе горла. Но японцы дружно пришли на свои лекции, правда, с аккуратными пакетиками - чтобы не испортить в случае чего ковровые дорожки.

Когда, не выдержав, я стала спрашивать у них - зачем вы так упахиваетесь, это же ваш отпуск, они меня просто не поняли. Показали на распорядок дня - там все было расписано. Не нарушать же правила?

Сначала я даже заподозрила их в некоей туповатости и ограниченности. Легко представить, как проходила бы такая же поездка наших борцов за мир, вздумай кто-нибудь отправить их - даже за казенный счет - с миссией доброй воли по Восточной Азии.

А потом поняла - они просто другие, потому что живут по принципам муравейника. Они не работают, чтобы потом получше отдохнуть. Они получают удовольствие от самого процесса коллективного труда. Это ведь у японцев около 10 0000 человек в год умирает от странного диагноза - "смерть от переутруждения" .

Причем переутруждались они исключительно добровольно - ну просто нагрузочку немного не рассчитали.

В их чужом для нас мире каждый должен делать то, что принесет пользу всем. И именно от этого испытывать кайф. В минуты опасности эта нация превращается в единый живой организм, который борется за спасение каждой правильно фукционирующей клеточкой. Эта генетическая программа появилась у них не спроста. Как еще могла выжить нация, раскиданная в море на плевочках суши, которую трясет у тебя под ногами?

Но в отличие от нас они приняли идею коллективизма достойно и без социальных истерик. Поэтому когда сейчас в газетах удивляются: как это так, сразу после землятресения японцы не бросились спасаться сами, а дружно вышли на улицы разгребать завалы - я не удивилась. Если муравейник разворошить, все муравьи сразу бросаются к месту катастрофы и пытаются ликвидировать последствия разрушений. Не дожидаясь команд.

Роевое мышление не исключает глубины личных трагедий. Но не дает зациклиться на себе. Поэтому даже в самый разгар Апокалипсиса японцы по веточке, листику, комочку стали собирать заново свою разрушенную чьим-то сапогом страну.

Сейчас они с замиранием сердца ждут: рванет их атомная станция или нет. Мы надеемся вместе с ними на лучшее. И задумываемся - а мы смогли бы так принять выпавшие испытания? Вдруг начавшийся в одной отдельной стране конец света? Или сразу же появилась бы толпа тех, кто "равнее"?

Мне вот интересно: токийские чиновники отправили уже свои семьи спецрейсами куда-нибудь в район Лондона? Выехали сами, как Лужков этим летом из задымленной Москвы в запланированный отпуск в Австрию? Есть же и у нас что-то общее: вот ведь не послушались они ученых, предупреждавших их об опасности старого оборудования этих станций. Ругали нас за сокрытие фактов о Чернобыле, а сами...

Все-таки насколько они другие?

Нет ответа... И дай Бог, чтобы нам подольше не нужно было его искать...

...Ну и еще один штришок. В последний день того самого моего путешествия позеленевшие от усталости японцы дружной толпой все-таки вывалили на палубу и стали фотографироваться у лазурного бассейна, в котором так ни разу и не искупались.

Какой-то парень попросил меня выступить в роли антуража красивой жизни и быстро приобнял за плечи перед камерой. Тут же ко мне выстроилась очередь из вежливо улыбающихся японцев, которые на секунду залихватски обхватывали мои плечи и задорно хохотали в объектив.

Каждый просил сказать адрес, чтобы выслать фотку. Я, посмеиваясь, давала: не помню случая, чтобы случайные попутчики это делали. Каково же было изумление моего мужа, когда после круиза мне на почту пришло... 50 фотографий, на которых меня по хозяйски обнимали гордо скалящие зубы 50 разных японцев...

http://www.kp.ru/daily/25654/817603/

No comments:

Post a Comment